CANDILEJAS
פירוש המילה הוא "אורות הבמה" או "מרכז ההתעניינות" (Limelight). להלן השיר המלא. אגב, השיר הוא יחסית די קל לתרגום וקצר. תרגמתי עבורכם את הבית הראשון של השיר, מי ממשיך ??? רק בית אחד.. ראובן, אגב, למי ששאל על ה-HE, השיר הזה דוגמא לשימוש בזמן הזה.. CANDILEJAS (Limelight) (Chaplin - Parsons) Nadie te ha querido como yo Nadie te ha ofrecido tanto amor Nadie te ha enseñando de la vida más que yo Nadie, mi amor, buscó tu amor con tanto amor אף אחד לא רוצה אותך כמוני אף אחד לא מציע לך כל כך הרבה אהבה אף אחד לא מלמד אותך על החיים יותר ממני אף אחד, אהובתי, מחפש את אהבתך עם כל כך הרבה אהבה... Un atardecer llegaste a mi Como primavera a mi jardín A la luz de candilejas yo me enamoré Era tu amor tal como yo lo imaginé. Cada vez que te miraba no podía ver En tu mirar, que tanto amor iba a perder Y hoy te vas de mi para olvidar Qué será de ti, a dónde irás Más que yo nadie, mi amor Busco tu amor con tanto amor Y aunque sé que nunca volverás Yo te esperaré una eternidad Y si algunas vez te acuerdas Y quieres volver Aquí estaré, aquí mi amor Igual que ayer.