מי רוצה ראש כושי?! טעיםםםם
הקרמבו יוצר במהרה בארצות רבות בדרום אירופה, תחת השם "Nigger" בבריטניה (ניגֶר - כושי בתרגום חופשי לעברית), ו"Negerkuss" (נֶגֵרְקוּס - נשיקת הכושי, בתרגום חופשי לעברית) בגרמניה, אך לפני מספר שנים שונה שמו כדי למנוע פגיעה ברגשות הציבור כהה-העור, והוא מכונה כיום schockoküss - 'נשיקת שוקו'. באוסטריה הקרמבו נקרא Schwedenbomben (שְׁוֵדֵנבּוֹמְבֵּן), כלומר "פצצה שבדית". בהולנדית השם הוא "נֵחֶרזוּן" (נשיקת הכושי) בהולנד ונֶחֶרִינֶטֶט (שַד הכושית) בפלנדריה. בערבית מדוברת מכונה הקרמבו "ראס אל-עבד" (ראש הכושי). בפינלנד מיוצר ממתק דומה, על ידי חברת Brunberg Oy. שמו של הממתק שונה בשנת 1998 מ-"Neekerinsuuko", "נשיקת הכושי", ל-"Brunbergin suukko", "נשיקת ברונברג".
הקרמבו יוצר במהרה בארצות רבות בדרום אירופה, תחת השם "Nigger" בבריטניה (ניגֶר - כושי בתרגום חופשי לעברית), ו"Negerkuss" (נֶגֵרְקוּס - נשיקת הכושי, בתרגום חופשי לעברית) בגרמניה, אך לפני מספר שנים שונה שמו כדי למנוע פגיעה ברגשות הציבור כהה-העור, והוא מכונה כיום schockoküss - 'נשיקת שוקו'. באוסטריה הקרמבו נקרא Schwedenbomben (שְׁוֵדֵנבּוֹמְבֵּן), כלומר "פצצה שבדית". בהולנדית השם הוא "נֵחֶרזוּן" (נשיקת הכושי) בהולנד ונֶחֶרִינֶטֶט (שַד הכושית) בפלנדריה. בערבית מדוברת מכונה הקרמבו "ראס אל-עבד" (ראש הכושי). בפינלנד מיוצר ממתק דומה, על ידי חברת Brunberg Oy. שמו של הממתק שונה בשנת 1998 מ-"Neekerinsuuko", "נשיקת הכושי", ל-"Brunbergin suukko", "נשיקת ברונברג".