מכתב מדצמבר 1938 - בקשה לתרגון

מכתב מדצמבר 1938 - בקשה לתרגון

אבי ועוד שניים מאחיו עלו ארצה ב- 1936 מהעיירה סמיאטיץ' שבפולין. ההורים ועוד שלושה אחים סיימו את חייהם בטרבלינקה. ברשותי מכתב שכתבה סבתי להוריי לאחר נישואיהם בנובמבר 1938. המכתב הוא בן שני עמודים על נייר מכתבים [מה שנקרא היום גודל A5]. אני שולט קצת באידיש אבל לא מספיק כדי להבין את כל המכתב. האם יש מי שמוכן לתרגם את המכתב עבורי? מודה מראש, יוסי
 

דווידיש

New member
תרגום מכתב מ-1938

שלום יוסי, אשמח לתרגם את המכתב, אך מובן שתחילה עלי לראותו, כדי לקבוע את יכולת התרגום ולהעריך את עלותו. אם הנך מעוניין, נא פרסם אותו בפורום. בברכה, דוווידיש .
 
למעלה