מספר שאלות

Assiduous

New member
"שלושה פעמים" האמנם פסול לחלוטין?

נהוג לומר ש"פעם" היא נקבה, ולכן כשידיד טוב (דובר עברית מצוינת) שלח לי פעמיים הודעת Whatsapp שבה כתוב משפט עם "שלושה פעמים", והבחנתי שזה לא מקרי... שאלתי אותו אם הוא מודע לכך שפעם זה נקבה, הוא שלח לי צילום מסך מספרו של הרמב"ם (הלכות תפילין ומזוזה פרק שביעי) ששם כתוב "שלושה פעמים" והוסיף שכל הודעתו היתה להפנות אותי למה שחשף:)

אחרי בדיקות הבנתי שזו לא טעות דפוס אלא היא מופיעה כך בכמה מהדורות ובין היתר במהדורה שעורכה הראשי הוא יחיאל קארה מהאקדמיה. הייתי שמח לדעת ולהבין על מה מתבססת לשון חכמים שנוקטת "פעם" בלשון זכר כשבתנ"ך הכל מלא בלשון נקבה.
 

Assiduous

New member
חזק! לא ידעתי שיש התייחסויות שונות בתנ"ך למילה פעם.

 

Assiduous

New member
כמה מכם יודעים שצריך לומר נְיַר ולא נִיַר?


מעולם לא שמתי לב שמישהו אמר נְיר (nyar) בדיפתונג של ני. תמיד השמיעה שלי הייתה נִיַר (niyar). לאחרונה נחשפתי במקרה דרך המילון לכך שצריך לומר נְיַר.
 
ברור

אמנם קשה לבטא שווא בראש מילה, בייחוד לפני יו"ד, אבל המשקל די מוכר: כפר, שטר, קלף, גמר וכו'
 

Assiduous

New member
אבל זה שווא נע (neyar)

האם לדעתך גם כזה שווא (=נע) קשה לבטא בתחילת מילה?
 

Assiduous

New member
האם קיים שם עצם במשקל של דְּיוֹ או שזה משקל יחידאי?

 

אקיימהו

New member
יש כמה

יש בתנך אבן שְׁבוֹ
באמת בהטיות זה מוזר בתכלית.
הדיו שלי... דיויי?
שלך... דיואך?
 

Assiduous

New member
האם יש מינוח והסבר לתופעה הבאה שבה היו"ד 'נחה'?

"יְמוֹת המשיח הגיעו..."
אבל לעומת זאת:
"נשאיר את זה לִימוֹת" ו(לא לִיְמות המשיח).
&nbsp
"מדינת יִשׂראל" וכן "חוזרים לְיִשׂראל" (ולא לִישְׂראל).
&nbsp
מה פשר הדברים?
 

Assiduous

New member
שאלה טכנית על ניקוד בחלונות למי שמתמצא

באתר השפה העברית יש הדרכה טובה איך לְנַקֵד בחלונות (ראו כאן: https://www.safa-ivrit.org/alphabet/howto_win.php). יש שם הסבר איך לנקד אות רפֿה (alt+0207). הבעיה היא שזה עובד אך ורק באותיות בֿכֿ"פֿ, בשאר האותיות, לא. (כמובן שזה לא שימושי לשפה המדוברת ביום יום, אבל יש לזה שימושים נוספים - כמו בטקסטים ערביים הכתובים בעברית ועוד). אולי אתם מכירים דרך לסמן רפה בחלונות?
 

Assiduous

New member
עֲבָדָה זו לא רוסית!

"אני רוצה עֲבָדָה" זה משפט תקין ודקדוקי לחלוטין. אין בו כל פסול!
המילון ההיסטורי מביא כמה וכמה מובאות המתעדות מילה זו. ולפי דבריו משמעותה "מלאכה / עשייה".
 
למעלה