מספר שאלות
1. האם נכונה העובדה שהשפה העברית היא "שובניסטית" או יותר נכון התרבות - כגון העובדה שהמילה פקידה מעלה אצלינו הקשרים של אישה , תפקדי נפוץ ואילו המילה פקיד מעלה אצלינו הקשר של פקיד בכיר , פקיד מס כמו גם המילה מזכירה, ואילו מזכיר ( המדינה , הכנסת ) תהיתי אם הדבר אכן נכון והאם ישנן עוד דוגמאות . 2. לאחרונה קראתי ספר באנגלית בו למדתי על תופעה הנקראת ambigram כלומר מילה שניתן לקרוא אותה משני הצדדים ע"פ הצורה שהיא כתובה - תהיתי אם ישנה תופעה דומה בשפה העברית.
1. האם נכונה העובדה שהשפה העברית היא "שובניסטית" או יותר נכון התרבות - כגון העובדה שהמילה פקידה מעלה אצלינו הקשרים של אישה , תפקדי נפוץ ואילו המילה פקיד מעלה אצלינו הקשר של פקיד בכיר , פקיד מס כמו גם המילה מזכירה, ואילו מזכיר ( המדינה , הכנסת ) תהיתי אם הדבר אכן נכון והאם ישנן עוד דוגמאות . 2. לאחרונה קראתי ספר באנגלית בו למדתי על תופעה הנקראת ambigram כלומר מילה שניתן לקרוא אותה משני הצדדים ע"פ הצורה שהיא כתובה - תהיתי אם ישנה תופעה דומה בשפה העברית.