מעבר זמני ליפן- עזרה?

Balbalito11

New member
מעבר זמני ליפן- עזרה?


היי,
אני בת 22, אחרי צבא, כבר המון זמן שהחלום שלי הוא לסוע ליפן ולהחשף לתרבות היפנית ולשפה היפנית שמאוד מעניינת אותי.
אז בגלל שהשתחררתי, סיימתי פסיכומטרי, ואני די חופשיה, אמרתי לעצמי, יאללה, זה או עכשיו או אף פעם.
הבנתי שאפשרי לעבור ליפן לתקופה זמנית וללמוד בבית ספר ייעודי שמלמד שם זרים יפנית.
הבנתי שיש אפשרות ללמוד שם למבחן ה JLPT שמאפשר לאחר מכן גם להמשיך ללימודים גבוהים ביפן.
האם אני צודקת? אם לא, מה מהדברים אפשרי (אם בכלל) ומה אני צריכה לעשות בכדי לגרום לזה לקרות?
אשמח לכל מידע בנושא, אני מתה להגשים לעצמי את החלום הזה (מבין הרבים שיש לי :)).
לילה טוב חברים!
 

herouth

New member
מבחן ה־JLPT לא ממש פותח דלתות ללימודים גבוהים. לאוניברסיטאות

...יש בחינות כניסה משלהן.
&nbsp
אפשר לנסות להשיג מלגה ללימודים גבוהים ביפן.
&nbsp
&nbsp
 

Balbalito11

New member
האם את בטוחה? ועוד שאלה

מכיוון שקראתי בהרבה מקומות שהוא דווקא כן פותח דלתות ללימודים גבוהים ביפן...
בכל מקרה, האם את יודעת מה הן דרישות המלגה ואיך ניתן להשיג אותה?
ועוד משהו,
האם מישהו פה למד בבית ספר ללימוד יפנית ביפן ויודע לתת עצות?
כמו כמה זמן כדאי ללמוד שם, היכן גרים, נושא הויזה, מה המחיר הכולל וכו'...
אשמח לעוד עזרה.
תודה רבה :)
 

herouth

New member
ה־JLPT הוא סוג של מיתוס.

יש מקומות שמתחשבים בו, יש כאלה שלא. אנשים משקיעים המון זמן ומאמץ בהשגת JLPT. ברמות הנמוכות (5 עד 3) אין לו בכלל משמעות. ברמות הגבוהות (1-2) לפעמים יש ולפעמים אין, אבל אלה רמות שמצריכות השקעה של שנים בלימוד.
&nbsp
לגבי מידע על לימודים ביפן, הנה קישורים מאתר שגרירות יפן בישראל:
http://www.studyjapan.go.jp/en/index.html
http://www.jpss.jp/en/
&nbsp
והנחיות למעוניינים להירשם ללימודים באמצעות מילגה לתואר ראשון של הממשלה היפנית:
http://www.israel.emb-japan.go.jp/html/MextUnderGrad2015_announcement.html
 

Balbalito11

New member
אני חושבת שאיחרתי את המועד למילגה...

כתוב שם שהדדליין היה ביולי...
בכל מקרה, אני מניחה שבשביל לימודים לתואר ראשון צריך לדעת יפנית בצורה שוטפת.
כרגע זו המטרה שלי, אם לא שוטפת, לפחות בצורה טובה.
אחזור רגע לנושא בתי הספר ללימוד יפנית ביפן, האם מישהו מכיר את הנושא מקרוב?
האם אפשר לעבור משם ללימודים גבוהים? הבנתי שיש שם קורסים של חודשים בודדים וקורסים גם של שנתיים שלמות. מה ההבדל ביניהם ואיך אדע מה טוב לי?
מה לגבי מגורים, עבודה, וויזה?
שוב תודה
 

innocence

New member
יש לימודים ביפן גם באנגלית

אני יודעת שיש בהרבה אוניברסיטאות בארץ חילופי סטודנטים ואפשרות ללמוד ביפן לסמסטר/שנה.
אבל זה בתור חלק מתואר.
 

Balbalito11

New member
האם יש יתרונות מובהקים בלימוד בבית ספר ליפנית ביפן?

אני לא מדברת על הגשמת חלום וחשיפה לתרבות, אלא על דברים שבאמת יוכלו לפתוח לי דלתות?
 

herouth

New member
היתרון העיקרי הוא שהלימוד הרבה יותר מהיר ויסודי מאשר

...בכל מקום אחר. המקום הטבעי ללמוד בו שפה הוא המדינה שבה מדברים את השפה, כיוון שככה נחשפים אליה 24 שעות ביממה ולא רק בשעות הלימוד עצמן. וכמובן, יש מגוון גדול של מורים מקצועיים שהוכשרו ללמד את השפה (אין הרבה כאלה בארץ), מבחר של מילונים וספרים נגישים (ולא רק ניתנים להזמנה דרך האינטרנט ולקבלה תוך שבועות), וסביבה שמכוונת אותך ללמוד ולא להתבטל.
&nbsp
 

Nadavu

New member
באופן כללי, וזה נכון לגבי כל השפות:

ללמוד שפה זרה באוניברסיטה זו לא דרך טובה ללמוד לדבר שפה (זו דרך טובה ללמוד אודות השפה, שזה משהו אחר לגמרי)
הגורם הכי משמעותי בלימוד שפה הוא immersion, ובשביל זה צריך להיות מוקפים באנשים שדוברים אותה (ועדיף כאלה שלא יכולים לתקשר איתך בשפה צד ג').

במילים אחרות, הייתרון המובהק בלמידת יפנית ביפן, זה שאת נמצאת ביפן. הלימוד הפורמלי הוא זניח, לדעתי.
 

Balbalito11

New member
הבנתי... אבל

הכוונה שלי היתה היא מה היתרון בללמוד יפנית ביפן, האם אוכל אחר כך להתקבל ללימודים גבוהים או לעבוד ביפן? לזה היתה הכוונה שלי.
ועוד שאלה, במידה ואני לומדת יפנית וחוזרת לארץ, איך אפשר לתחזק את השפה בכדי שלא "תברח" לי?
ושאלה אחרונה, האם אתם מכירים אנשים מהפורום הזה למשל, שלמדו יפנית ביפן ויכולים לייעץ לי?
&nbsp
 

herouth

New member
לא הייתי אומרת שהוא זניח. ממש לא.

אני רואה את ההבדל בין זרים בישראל שלמדו באולפן (יותר משנה) וכאלה שלא. מי שלמד באולפן 8 שנים, מדבר עברית כמו ישראלי, ואולי יש לו כמה שגיאות כתיב. מי שלמד 4 שנים, מדבר לא רע, ולפעמים חסרות לו מילים. מי שלמד פחות משנה לא מדבר עברית. הוא יכול להגיד כמה משפטים פשוטים או להכין מראש בהרבה עבודת מחקר איזו יציאה מסודרת, אבל לא משנה כמה הוא מוקף בשפה, הוא לא יוכל לדבר בה.
&nbsp
הלימוד הפורמלי מאוד חשוב. זה שאתה מוקף בשפה עוזר לך מאוד כי זה מרחיב לך את הידע בהרבה. אבל זה יישמע לך כמו בלבול אם לא תצליח למצוא בפנים את החוט המקשר של המשמעות באמצעות הדקדוק. ואתה לא תוכל להתנסח בעצמך אם אין לך מושג בדקדוק של השפה - רק לחזור על משפטים נפוצים.
 

Nadavu

New member
מכירה את זה שאת כותבת תגובה ממש ממש ארוכה

ואז תפוז מקפיץ חלון שהסשן שלך עומד להתנתק, ואתה באמצע ההקלדה ומשהו נלחץ והכל נמחק?

מתי אני אלמד לכתוב הודעות בעורך תמלילים ורק אחר כך להעתיק אותן לפורומים :(
 

herouth

New member
תפוז מקפיץ חלון?

זה חדש לי. אבל כן, כבר הרבה הודעות הלכו לי לאיבוד, כאן ובגוגל פלוס.
אפשר להשתמש בתוסף Lazarus לפיירפוקס.
 

EmilyNeko

New member
ידע אישי שלי

ניסיתי את המלגה של השגרירות לפני משהו כמו 3שנים בערך? והרמה שלהם נורא שונה משלנו אז רוב הסיכויים לעבור את מבחני השגרירות היא כמעט נמוכה. (השיטות לימוד של יפן הם אותן שיטות כמו של רוסיה אז עם למדת ברוסיה אולי את יכולה לעבור את המבחנים).

למדתי בבית ספר ליפנית שנה , ובשל אי הצלחתי להבין את הרמה שלהם במיקצוע ריאלי לא הצלחתי להתקבל לאוניברסיטה אבל בהחלט קל להתקבל למכללה.
הJLPT לא נותן כמעט כלום ביפן.
הלכתי להרבה ראיונות עבודה ביפן ורק 2-4 מהם הזכירו שצריך רמה 1 ולא פחות מזה. השאר לא הזכירו מילה על זה.
עבדתי ב3 עבודות (כולל הנוכחית שלי עכשיו) ושלושתם לא ידעו בכלל מה זה JLPT . ולא שאלו על זה בכלל.
גם לגבי 3 החברות הסיניות שלי שעובדות לא שאלו על המבחן. (ואחת מהן אפילו עבדה בשתי עבודות בלי קשר למבחן) .

לאוניברסיטה יש מבחן משלה בסגנון פסיכומטרי. כול האוניברסיטות מקבלות לפי המבחן הזה (שכולל כמה מקצועות) ולפי ראיון .
במכללה זה רק מבחן ליפנית ולפעמים גם ראיון.
יש בתי ספר ליפנית שמכינים אותך ללימודים גבוהיים (כמו בבית ספר שאני למדתי בו , למדתי כימיה וביולוגיה ביפנית אחרי 4 שעות לימודי יפנית)

באתר של השגרירות לפני 3 שנים היו מבחנים משנים קודמות. ממליצה לך לראות איך המבחנים של היפנים ניראים (אם זה עדיין מופיע באתר שלהם)
המבחנים של השגרירות הם באנגלית אבל זה אחת לאחת כמו ביפנית.
 
למעלה