מעגל (תרגום של ערך)

מיה אחת2

New member
מעגל (תרגום של ערך)

לגמרי במקרה, כתוצאה מדיון עם חברה, מצאתי את עצמי מתרגמת את הערך Magic Circle מוויקי. הכוונה הייתה לתרגם את הערך בכלליות ע"מ שהחברה תדע במה מדובר, אך כיוון שכבר תרגמתי אותו, חשבתי כבר להעלות את הערך לוויקיפדיה בעברית (כרגע קיים בוויקי קצרמר בנושא). בכ"מ, כיוון שהידע שלי בפאגאניזם מועט, היו מונחים שתרגמתי כמיטב יכולתי (barrier, athame וכו') ונראה לי נכון להתייעץ עם מביני עניין לפני שאני מעלה את הערך. אשמח אם תקראו את התרגום ותספקו הערות מועילות. כמובן, אם מישהו רוצה להוסיף ואפילו להרחיב את מה שתרגמתי, הוא מוזמן (רצוי בתיאום איתי, כדי שאדע מה להעלות). *מצרפת בקובץ ומעתיקה להודעה* אה, והערה אחת: מתרגל = practitioner. ממש אין לי מושג מה לעשות עם המילה הזו כרגע. מעגל: בענפים רבים של קסם ריטואלי ובמיוחד בוויקה ובמסורות ניאו-פאגאניות אחרות, קיימות פראקטיקות המוכרות כ"הטלת מעגל". בכישוף מודרני נעשית הטלת מעגל, נעשית, באמצעות מלח, קריסטלים, נרות, או חומרים מטהרים אחרים, ודורשת טקסים מיוחדים על מנת להיחשב לאפקטיבית. הכנות על ידי שרטוט מעגל, מקדש המתרגל אזור שתכליתו לספק הגנה זמנית או קבועה. המעגל מאפשר לאלו הנמצאים בתוכו לבצע טקסי כישוף ללא הפרעה. מסורות מסוימות טוענות כי יש להקיף את המעגל שלוש פעמים עם כיוון השמש: פעם אחת על מנת לטהר על המעגל במלח, פעם שנייה כדי לטהר אותו במים, ושלישית כדי לטהר אותו בקטורת. קטורות שהשימוש בהן נפוץ הן שרף ומור. ההיערכות הנפוצה ביותר למעגל וויקאני תכלול ארבעה (4) נרות, אחד בכל כיוון עיקרי: צפון: ירוק עבור יסוד האדמה מזרח: צהוב עבור יסוד האוויר דרום: אדום עבור יסוד האש מערב: כחול עבור יסוד המים תכלית המטרה העיקרית לפתיחת מעגל היא הרצון לרכז את האנרגיה הנוצרת כתוצאה מהטקס המתרחש בתוכו. ככל שנוצרת אנרגיה רבה יותר מהלחשים והריקודים, כך נעשית האנרגיה יותר מרוכזת. האמונה הרווחת היא כי המעגל יוצר "קונוס של עוצמה" המתרומם מן המעגל המסומן על הקרקע ביוצרו כעין חרוט. עם תום ביצוע הקסם, האנרגיה משתחררת דרך נקודה זו כדי לשרת את מטרתה ביקום. המעגל איננו מוטל תמיד לצרכי הגנה. יש המבצעים בתוכו מדיטציה, מקיימים טקסים או אפילו מתפללים. בנוסף לכך, ישנם הסבורים כי בתוך המעגל מתקיימים שני מישורי מציאות, מה שהופך אותו לאזור מקודש בין העולם הארצי לזה האחר. מוכר גם כ"מחיצה בין העולמות". אחזקת מעגל המחסום שיוצר המעגל הוא שברירי ורגיש לדברים העוברים דרכו. השארת פתח במעגל מחלישה אותו בדרך כלל או מפוגגת את המחסום הזה. מרבית הוויקאנים מסכימים כי חיות וילדים קטנים אינם מפריעים למעגל ויכולים לעבור דרכו בחופשיות, אולם כלבים ידועים כמי שמכירים בגבולות המעגל ולא יכנסו לתוכם. במטרה להטיל מעגל ולשאיר אותו שלם, וויקאנים מאמינים כי עליך לחתוך דלת באנרגיית המעגל. באמצעות פגיון מקודש, "נחתכת" קשת במעגל, בעדה ניתן להיכנס ולצאת מן המעגל מבלי לפגוע בשלמותו. סגירת המעגל לרוב, נסגר המעגל או "מקורקע" על ידי המכשף לאחר שסיים את ענייניו, על ידי פגיון מקודש או באמצעות הידיים (לרוב, כנגד כיוון השעון), כשלאחר מכן הוא שולח את האנרגיה בחזרה אל הקרקע. לעיתים, נותר האפקט שיצר המחסום לאחר סגירת המעגל. השימוש במונח "סגור" או "מקורקע" משמשים מפני שמעגל אינו נתפס כמשהו שניתן לשבור. המתרגל יסגור את המעגל כמי שפרש מפעילות מסוימת במקום לשבור אותו.
 

mbinh

New member
יש הרבה לשנות

קראתי בריפרוף ויש מספר רב של דברים שהיתי משנה .
 

מיה אחת2

New member
ובכן, אני יודעת מה פירוש המילה

(וגם מה פירוש המילה בתוך הטקסט. כןכן). הבעיה היא איך לתרגם אותה בתוך ההקשר הספציפי שבו היא מובאת- כלומר, בלי לפגוע במרקם הטקסט. אם יש לך רעיונות ספציפיים (כלומר, מילה בתוך משפט, חלופה למשפט) אשמח אם תעזור לי.
 

gwizard

New member
לא רע

אני חושב שאת יכולה להמיר את המילה practitioner במילה כוהן או מכשף כי בהקשר של הקונטקסט זה יוצא בסדר לדעתי. אגב, קצת בלבלת יותר מדי, לטעמי, בין מאגיה לבין וויקה (פרקטיקה דתית). מצד אחד את כותבת על מעגל בשימוש המאגי שלו ומצד שני את מתארת את השיטה הוויקאנית שממש ממש לא אותו דבר כמו נגיד בשחר הזהב. כמו כן, מטרות המעגל זקוקות לשיפוץ קל. המטרות הן: 1. ריכוז אנרגיה 2. הגנה 3. יצירת מרחב מקודש 4. כלי לסיוע שינוי תודעה לדוגמה, אני לפעמים מקים מעגל מבלי שום טקס, אלא רק למען ה-switch שהראש שלי עושה אוטומטית כי כך הרגלתי אותו. חוץ מזה, קצת הגהה והכל יהיה טוב.
 

מיה אחת2

New member
תודה על ההערות המועילות

אשר לתוכן עצמו- את הטקסט תרגמתי, בלי להוסיף או לגרוע, מוויקיפדיה באנגלית. אין לי התנגדות (ואפילו אשמח) להרחיב את הערך כך שיופיע בצורה ברורה ומלאה יותר בוויקיפדיה בעברית, אבל לשם כך אני זקוקה לאינפורמציה. לדוג': האם אתה מאיר את תשומת לבי לכך שהערך מביא דוגמה רק להטלת מעגל וויקאני? אם כן, אשמח אם תתאר לי בקיצור כיצד יש לפתוח מעגל לפי פראקטיקה אחרת. או שאולי ליבת הערך לא מדויקת, ואז משהו אחר דורש תיקון? מטרות המעגל. כפי שאמרתי, אני מבינה מעט מאוד בנושא ורק תרגמתי טקסט קיים. אין לי בעיה לנסח את הטקסט מחדש, אבל במקרה כזה אשמח אם תעזור לי לנסח את הפסקה הנוגעת לנושא. וכמובן שאגיה את הערך לפני שאעלה אותו. שוב, המון תודה.
 

gwizard

New member
תשובה מלונקקת

אפנה אותך למאמר על מעגל באתרי שיסביר שפרטים את הנושא. http://www.wicca-israel.com/ar.php?id=24 אם לאילן (כוכב השחר) לא תהיה התנגדות אז אולי תוכלי להשתמש במאמר בכדי לעדכן את הערך העברי. אני גם מדי פעם מעדכן את הוויקיפדיה בנושאים הקרובים אלי אז במהלך הזמן אני פשוט אוסיף אם יהיה צורך.
 

neophile

New member
די מזעזע

בענפים רבים של קסם ריטואלי ובמיוחד בוויקה ובמסורות ניאו-פאגאניות אחרות, קיימות פראקטיקות המוכרות כ"הטלת מעגל". בכישוף מודרני נעשית הטלת מעגל, נעשית, באמצעות מלח, קריסטלים, נרות, או חומרים מטהרים אחרים, ודורשת טקסים מיוחדים על מנת להיחשב לאפקטיבית. הכנות על ידי שרטוט מעגל, מקדש המתרגל אזור שתכליתו לספק הגנה זמנית או קבועה. המעגל מאפשר לאלו הנמצאים בתוכו לבצע טקסי כישוף ללא הפרעה את צריכה לדעת שאנחנו ממש לא אוהבים את המילה קסם , מומלץ להחליף למאגיה. עשית קצת סלט מפני שנוצר הרושם שוויקה היא "קסם ריטואלי" (שזה נכון) אבל אז כתבת וב"מסורות ניאו פאגאניות אחרות" שכאן הטעות כי לא כל המסורות הפאגאניות הן סוג של "קסם ריטואלי" ממש לא.. אם כבר אנחנו מדקדקים, וויקה הרבה יותר קרובה למאגיה טיקסית מאשר למאגיה טיבעית, שזה מוזר כי דימוי המכשפה המקובל הוא של זאת הטיבעית דווקא . הטלת מעגל היא קודם כל ויזואלית,הדמייתית, חזותית ולרוב זה מספיק . טקסים שמטרתם שינויים "ארציים" מוחשיים , נפשיים יידרשו שימוש באמצעים אלו(חומרים,דראמה,ריקוד וכו') , בעוד טקסים רוחניים יותר כמו תפילה או מדיטציה ידרשו רק הדמייה מנטאלית. מה שנקרא correspondes- התאמה בין מטרות הטקס לבין האמצעים המשומשים בו .
 

מיה אחת2

New member
דימוי המכשפה המקובל היא זו על מטאטא

(עם מצנפת מחודדת ואף מעוקל) תראי, אני לא מבינה מאיפה העוינות. ציינתי שאני לא מבינה גדולה בנושא ושתרגמתי ערך קיים. לולא הייתי רוצה שיתקבל ערך מדויק, לא הייתי פונה אליכם מלכתחילה.
 

neophile

New member
התכוונתי לדימוי המכשפה

בקרב מי שקרא יותר מערך של וויקיפדיה בנושא. אני חושב שהיו לא מעט סדרות בטלוויזיה שדווקא שינו את הדימוי הימי-ביניים הזה.
 
שלום לך,

כמו שכתב אלון, התרגום שלך מתאר יותר את מה שנחשב למעגל סטייל וויקה (עפ"י תוכנם של הספרים המוכרים בנושא) ומעט מאוד מכיוונים אחרים (מאגיה הרמטית או טקסית למשל - ד"א, עדיף להשתמש בביטוי "טקסי" מאשר "ריטואלי". אם כבר מתרגמים...). עוד מאמר שיכול לעזור לך לשפץ את הערך, נמצא כאן. פעולת סיום המעגל נקראת גם "פתיחת מעגל" (וישנו צ'אנט פגני מפורסם - May the circle be open yet unbroken). בעברית המינוח "סגירת מעגל" כבר תפוס ובעל משמעות אחרת. שרף אינו סוג של קטורת - אם כבר אז כדאי לציין שרף מאיזה עץ (לעיתים שרף משמש כחומר דבק בהכנת קטורת, וגם אז יש חשיבות מאיזה עץ הוא נלקח). מנסיוני מרווה משמשת הרבה יותר לטיהור. באופן מילולי, practitioner הוא "עוסק במקצוע", כך שמכשף/מכשפה או קוסם/קוסמת יתאימו יותר. כדאי גם לציין כי בוויקה הפגיון הטקסי נקרא את'מה (ולא בכל המסורות משתמשים בפגיון כדי להטיל מעגל, בוויקה למשל משתמשים גם בחרב לצורך זה - ואם אין אז משתשמים באת'מה, אפשר להשתמש ביד עצמה, ויש שישתמשו במטה (staff או wand)). יש מסורות שאת טיהור המעגל עושות נגד כיוון השעון (נגד כיוון השמש), כדי לגרש את ההשפעות השליליות.
 

Fairy24

New member
אוקיי..

בקשר ל practitioner, תרשמי את התרגום ואת זה בסוגריים, לרשום משהו כמו "מתרגל מעגל" זה קצת מסובך ואם זה יהיה בסוגריים ליד, זה אולי ירכך את זה קצת. שימי לינקים לאתרים איפה שיש לך אפשרות ואת השאר כבר אמרו לך..
 
למעלה