מפרשה - המשך מעליליה
הנה לוג (יומן? פרוטוקול?) שיחה באיציק (ככה אני זוכרת יותר טוב מאשר כשאני מתכננת לפני השינה) zimes: צ'מעי, יש לי בעיה רצינית. אני צריכה את "מפרשה" עידן: מה זאת אומרת צריכה את "מפרשה"? zimes: צריכה, נו, צריכה. זקוקה לה לשימוש אחר מזה שלך, ורוצה שתתני לי אותה. עידן: את מתכוונת לכינוי??? zimes: לא, למילה. עידן: אז קחי, כאילו.. מה הקטע? zimes: תודה. אני מתכונת שהיא לא תשמש יותר לתאר את הדבר הירוק ההוא, אלא משהו אחר. עידן: רגע רגע.. א. תלוי מה ב. אפשר לתת למילה שני פירושים. מוגג פעם אמר לי שיש מילים שמופיעים להן שני פירושים (ויותר) במילון. קחי לדוגמה את "רצעוד" במילון אח"לה. zimes: כשהולכים לפיקניק, ופורשים משהו (מחצלת/סדין/פיקה) - לדעתי זו צריכה להיות מפרשה. עידן: בערבית זה באמת נקרא "פיראש", אם אני זוכרת נכון מהקומיקס שלמדנו בכיתה ז' על ההוא שפרש מזרן ושתה קפה.. zimes: אז אני הולכת לאח"לה. מועצה נכבדה, אנא, הוסיפו את הפירוש השני שתואר לעיל למילה "מפרשה" במילון אח"לה. תודה
הנה לוג (יומן? פרוטוקול?) שיחה באיציק (ככה אני זוכרת יותר טוב מאשר כשאני מתכננת לפני השינה) zimes: צ'מעי, יש לי בעיה רצינית. אני צריכה את "מפרשה" עידן: מה זאת אומרת צריכה את "מפרשה"? zimes: צריכה, נו, צריכה. זקוקה לה לשימוש אחר מזה שלך, ורוצה שתתני לי אותה. עידן: את מתכוונת לכינוי??? zimes: לא, למילה. עידן: אז קחי, כאילו.. מה הקטע? zimes: תודה. אני מתכונת שהיא לא תשמש יותר לתאר את הדבר הירוק ההוא, אלא משהו אחר. עידן: רגע רגע.. א. תלוי מה ב. אפשר לתת למילה שני פירושים. מוגג פעם אמר לי שיש מילים שמופיעים להן שני פירושים (ויותר) במילון. קחי לדוגמה את "רצעוד" במילון אח"לה. zimes: כשהולכים לפיקניק, ופורשים משהו (מחצלת/סדין/פיקה) - לדעתי זו צריכה להיות מפרשה. עידן: בערבית זה באמת נקרא "פיראש", אם אני זוכרת נכון מהקומיקס שלמדנו בכיתה ז' על ההוא שפרש מזרן ושתה קפה.. zimes: אז אני הולכת לאח"לה. מועצה נכבדה, אנא, הוסיפו את הפירוש השני שתואר לעיל למילה "מפרשה" במילון אח"לה. תודה