tweedle dee
New member
מפתיע?גברים יפנים פחות לוקחים חלק במטלות הבית
לפי נתונים של 2005 שנאספו במדינות ה- OECD, ובחנו בין השאר כמה זמן גברים מקדישים לעבודות ללא תשלום בבית, הנורווגים היו במקום הראשון והיפנים במקום האחרון.
היפנים כך מסתבר מבלים רק 62 דקות ביום בביצוע מטלות בבית, לעומת בנות הזוג שלהם שמקדישות למטרה זו 300 דקות ביום.
האם זה מפתיע? כנראה שלא. בהתחשב בחלוקת התפקידים במדינה.
מצד שני, עובדה שנראה שהם "שכחו לציין" בכתבה היא שהגברים היפנים הם היחידים בסקר, לדעתי, שגם מבלים פחות זמן בבית בפעילויות פנאי מהנשים. עובדה שיכולה להצביע על כך שמעבר לחלוקת התפקידים בבית - חוסר השוויון נובע גם מזה שגברים יפנים פשוט מבלים הרבה יותר זמן בעבודה - מה שלא תלוי כל כך בהם, אלא יותר במעסיקים שלהם.
הכתבה ב- YNET:
http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-4496151,00.html
הכתבה המקורית ברויטרס:
http://www.reuters.com/article/2014/03/06/us-womensday-oecd-survey-idUSBREA251NF20140306
הסקר (או לפחות אני חושב שזה הסקר שהם הסתמכו עליו):
http://www.oecd.org/gender/data/balancingpaidworkunpaidworkandleisure.htm
ונקודה אחרונה, שלא קשורה ליפן אבל ממש מעצבנת אותי. גם ברויטרס וגם בתרגום ב-YNET השתמשו בביטוי המעצבן "גברים שעוזרים בבית" - כאילו מישהו מהם מועיל בטובו לעשות טובה כדי לחרוג מהאחריות שלו ולסייע למי שבאמת אמורה לעשות את העבודות האלו. הטרמינולוגיה הזאת כבר הייתה אמורה למות מזמן.
לפי נתונים של 2005 שנאספו במדינות ה- OECD, ובחנו בין השאר כמה זמן גברים מקדישים לעבודות ללא תשלום בבית, הנורווגים היו במקום הראשון והיפנים במקום האחרון.
היפנים כך מסתבר מבלים רק 62 דקות ביום בביצוע מטלות בבית, לעומת בנות הזוג שלהם שמקדישות למטרה זו 300 דקות ביום.
האם זה מפתיע? כנראה שלא. בהתחשב בחלוקת התפקידים במדינה.
מצד שני, עובדה שנראה שהם "שכחו לציין" בכתבה היא שהגברים היפנים הם היחידים בסקר, לדעתי, שגם מבלים פחות זמן בבית בפעילויות פנאי מהנשים. עובדה שיכולה להצביע על כך שמעבר לחלוקת התפקידים בבית - חוסר השוויון נובע גם מזה שגברים יפנים פשוט מבלים הרבה יותר זמן בעבודה - מה שלא תלוי כל כך בהם, אלא יותר במעסיקים שלהם.
הכתבה ב- YNET:
http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-4496151,00.html
הכתבה המקורית ברויטרס:
http://www.reuters.com/article/2014/03/06/us-womensday-oecd-survey-idUSBREA251NF20140306
הסקר (או לפחות אני חושב שזה הסקר שהם הסתמכו עליו):
http://www.oecd.org/gender/data/balancingpaidworkunpaidworkandleisure.htm
ונקודה אחרונה, שלא קשורה ליפן אבל ממש מעצבנת אותי. גם ברויטרס וגם בתרגום ב-YNET השתמשו בביטוי המעצבן "גברים שעוזרים בבית" - כאילו מישהו מהם מועיל בטובו לעשות טובה כדי לחרוג מהאחריות שלו ולסייע למי שבאמת אמורה לעשות את העבודות האלו. הטרמינולוגיה הזאת כבר הייתה אמורה למות מזמן.