מקבץ שאלות (רובוטים)

flor77

New member
מקבץ שאלות (רובוטים)

יש לי טקסט מסובך (מסרטון) אודה לעזרה :)
 

flor77

New member
play-by-play/ fast-paced/under the hood

Let me show you a day in the life of a robot, I'll give a play-by-play, it's about a three-minute clip and I'll narrate kind of fast-paced. but well, you'll get a sense for what all is going on... excuse me, under the hood here.

זה הסרטון (בהתחלתו)
https://www.youtube.com/watch?v=7d62U2P42iQ

play by play- אסביר בפירוט? או אתן תיאור?

I'll narrate kind of fast-paced - אתאר אותו במהרה/בקצרה?

under the hood here הבנתי שזה סלנג, אולי משמעותו איך עובדים פני הדברים?
 

flor77

New member
pods / inventory items

so how does it work? it starts with a collection of thousands of pods containing tens of thousands of inventory items, and a collection of pack workers on the side of the building as you saw.

חיפשתי הרבה על pods מורפיקס נותן "מתקן נשיאה חיצוני המתחבר לכלי טיס או לכלי רכב לנשיאת מטען מוגדר" אבל יש גם משמעות של "תאים", אולי תאים היא האפשרות העדיפה כאן? עדיין לא גיבשתי רעיון מה זה בדיוק אומר


inventory items- פריטי מלאי זה נכון?
בסרטון 0:25
https://www.youtube.com/watch?v=7d62U2P42iQ
 

Lhuna1

New member
התרגום הארוך של מורפיקס הוא מדויק פה, זה ה-pod

אבל ברור שאת לא יכולה להשתמש בזה.
 

flor77

New member
מספר תהיות

כאן את רוב הטקסט לא הצלחתי לפענח


בסרטון 0:30
https://www.youtube.com/watch?v=7d62U2P42iQ

sumbit order - שולחת הזמנה?
match it up to the station- אין לי רעיון איך לתרגם את זה היטב
כנל לגבי match it up with a robot, ו hand out a mission to the robot אולי מעבירים פקודה/משימה לרובוט? כל מה שמסומן בקו ממש לא ברור... אשמח לכיוונים תודה

and the whole process began when mrs. Smith goes to the website and orders red green and blue, and she submit order. now our job becomes find the pod with the red t-shirt that we want to use, match it up with the station, match it up with a robot, and then we hand out a mission to the robot, so we choose her bot say- you're the guy and we send it on a mission to go and fetch that pod...
 

Lhuna1

New member
שולחת הזמנה / מבצעת הזמנה

עכשיו המשימה שלנו היא למצוא את התא עם החולצה האדומה שאנחנו רוצים, לבחור תחנה מתאימה, לבחור רובוט מתאים, ואז אנחנו מעבירים לרובוט משימה. בחרנו רובוט, אומרים "אתה הבחור שלנו", ושולחים אותו למשימה להביא את התא הזה.
&nbsp
ככה הייתי מתרגמת, זה דיבור חופשי.
&nbsp
 

flor77

New member
המשך תהיות

and then we hand out a mission to the robot, so we choose her bot, say you're the guy, and we send it on a mission to go and fetch that pod, and we ask it to drive in Manhattan type north-south-east-west trajectories, and to tunnel underneath the other pods as much as possible, leaving the highways clear for inventory traffic.

להבנתי bot זה קיצור של robot

you're the guy - בשפה פשוטה אתה האחד שאנחנו צריכים?

fetch that pod- להביא את התא? כאמור עדיין לא מבינה מה זה pod

Manhattan type north-south-east-west trajectories- לא הבנתי איך קשור פה מנהטן? אולי שפה סלנגית? אמשיך לבדוק את המשפט הלא ברור הזה

trajectories- נתיבים או מסלולים

and to tunnel underneath the other pods- לא מובן לי

leaving the highways clear for inventory traffic לא בטוחה למה מתכוונים כאן עם highways שכן להבנתי מדובר ב"כבישים" בתוך מפעל... או שהם רוצים לומר משהו אחר
 

Lhuna1

New member
Pod

רואים את זה בסרטון - מה שהם בנו זה מעיין כוננית עם מדפים, שלמטה יש לו התקן שהרובוט יכול להתחבר אליו בשביל להרים אותו ולהסיע אותו עליו.
אני לא חושבת שתמצאי לזה מילה בעברית.
נראה לי שאני הייתי מתרגמת או "תא", אבל... זה לא מושלם.
&nbsp
Manhattan type north-south-east-west trajectories
הוא פשוט מתכוון שהמסלולים של הרובוט הם כמו הרחובות שתי-וערב של מנהטן. אין פה משהו מערב לזה.
&nbsp
and to tunnel underneath the other pods
הכוונה היא שהם משתדלים שכשהרובוט בדרכו אל הפוד, הוא יסע בעיקר מתחת לפודים אחרים כדי להשאיר את "הכביש המהיר" כמה שיותר פנוי. הכביש המהיר הזה הוא איפה שהרובוטים צריכים לנסוע כשהם נושאים עליהם את הפוד לתחנה.
אפשר לתרגם פשוט "לנסוע מתחת לפודים אחרים".
 

Lhuna1

New member
זה הכל בסה"כ דימוי של כבישים ורחובות

כפי שאת רואה בסרטון מתוארת תנועה של רובוטים בתור מחסן מלאי.
הוא מדמה את המבנה של המחסן והמסלולים של הרובוטים לתנועה בכביש.
&nbsp
 

flor77

New member
queuing system

החלק האחרון של הטקסט המתוסבך הזה (בסרטון 1:07)
https://www.youtube.com/watch?v=7d62U2P42iQ

queuing system- מערכת תורים?

and from here it's trying to make its way up to the front of the building where that highway is. so highway driving is really the process of getting on the highway moving down to the queue, the target queue, and then moving into that queuing system
 

Lhuna1

New member
זה ממש מגניב מה שהם עשו שם

שמחה לראות שעברת מתרגומים של הונאות פירמידה לכתבות היי-טק לגיטימיות ומגניבות

&nbsp
 

flor77

New member
מקווה שהתגעגעתם אליי

והתרגומים של הפרמידות עוד עלולים לחזור אבל מקווה שלא בזמן הקרוב
לא תמיד אנחנו שולטות בחומרים שמועברים אלינו וחבל :)
 
למעלה