מקבץ שאלות-
יש לי 3 תהיות לגבי חלק מהנאום הזה, אז אשאל כאן, הטקסט לאחר התהיות
לגבי המילה altered האם הייתם כותבים "וחייהם של כולם, לחלוטין של כולם, השתנו לעד"? או להשאיר את זה כמו שזה "וכולם, לחלוטין כולם, השתנו לעד"?
-תהיה שניה, הביטוי cold grip תירגמתי אותו כך- "כל מי שאחזה אותו הלפיתה הקרה של אלימות מנשק חם" אשמח לעוד רעיונות.
-תהיה שלישית
את החלק הזה "long tearful chaotic hours" תירגמתי כך "שעות ארוכות מלאות תוהו ובוהו ובכי"? אשמח גם כאן להצעות נוספות.
תודה
17 of our friends were taken from us, 15 were injured, and everyone, absolutely everyone, was forever altered, Everyone who was there understands, everyone who has been touched by the cold grip of gun violence understands. For us, long tearful chaotic hours in the scorching after-noon sun were spent unknowing.
יש לי 3 תהיות לגבי חלק מהנאום הזה, אז אשאל כאן, הטקסט לאחר התהיות
לגבי המילה altered האם הייתם כותבים "וחייהם של כולם, לחלוטין של כולם, השתנו לעד"? או להשאיר את זה כמו שזה "וכולם, לחלוטין כולם, השתנו לעד"?
-תהיה שניה, הביטוי cold grip תירגמתי אותו כך- "כל מי שאחזה אותו הלפיתה הקרה של אלימות מנשק חם" אשמח לעוד רעיונות.
-תהיה שלישית
את החלק הזה "long tearful chaotic hours" תירגמתי כך "שעות ארוכות מלאות תוהו ובוהו ובכי"? אשמח גם כאן להצעות נוספות.
תודה
17 of our friends were taken from us, 15 were injured, and everyone, absolutely everyone, was forever altered, Everyone who was there understands, everyone who has been touched by the cold grip of gun violence understands. For us, long tearful chaotic hours in the scorching after-noon sun were spent unknowing.