מקור המילה גבר

DavidRefaeli

New member
מקור המילה גבר

שלום לכולם,

אני מתחקה אחר משמעות המילה גבר.

בתחילה חשבתי שיתכן שיצא מתוך גבורה, גיבור, לגבור, או להתגבר, אך נראה לי שיותר סביר שההפך הוא הנכון ושמילים אלו יצאו מתוך המילה גבר.

כמובן שלמילה נוצרו משמעויות כמו זכר, איש וכו'. אבל אני מחפש את המשמעות המקורית למילה. לא מצליח לראות כל-כך קשר לתרנגול הזכר (שגם הוא נקרא גבר).

אני תוהה אם יש קשר למשמעות "נותן" או "מפרנס" (במובן של תפקידו של הגבר בחברה ובעיקר בתא המשפחתי שם יש לו חובות כלפי האישה). מעניין לציין שהפועל To Give באנגלית מגיע מפרוטו אינדיאן-אירופיאן (PIE) *גב. כמו כן, בערבית מדוברת משמעות המילה جاب (ג'אב) היא להביא או לתת (לא בטוח כמה נפוצה המילה הזאת מחוץ לערבית פלסטינית. המילה היותר נפוצה היא أعطى).
יתכן גם שמשמעות שם העיר העתיקה "עציון גבר" (על גבול אילת של היום) היא העיר דרכה מספקים עציונים (אך מה זה עציון? שם כללי לעצים?).
 
לדעתי אתה טועה

אי אפשר לטעון שמילים כמו גיבור, גבורה וכיוצ"ב יצאו מהמילה גבר וכנ"ל לגבי היפוכו של דבר.
למה יש הבדל בתפיסתנו את גבר לעומת איש? הרי שאם המילים למעלה הן תולדות של גבר היינו מצפים לראות מילים דומות כתולדות של איש, ולא כן. אלא שקיים הבדל קמאי משלב קדום יותר, לדעתי משורש ג.ב הדו עיצורי. מילים כמו גוב, גבעה וגב מים הם שארי בשרו של הגבר וכל עניינם הוא ההתעלות ובפרט ממקום נמוך את שוליו הגבוהים.
 

DavidRefaeli

New member
מעניין

זה מסתדר עם ג'בל (הר) בערבית. ויתכן שג'אב הן בערבית והן בפרוטו אינדיאן-אירופיאן נובעים מאיזו תפיסה שנתינה היא נפילה ממקום גבוה לנמוך (כמו שנהר נותן מים, או מפל).
 
גבר, גביר, גיבור, גברת

כולם משורש גב"ר שמשמעו חוזק ועוצמה.
הגבר הוא מהמין החזק, הגיבור הוא איש חזק, הגברת שולטת בכוחה על נתיני הממלכה וכו'.
כמו שענו לך אין סיבה לחשוב שהשורש נגזר משם העצם "גבר" ולא להפך.
לגבי שורש דו-עיצורי קדום, זה בעיניי ספקולציות רחוקות מאוד במקרה זה.
הקשר לפרוטו-הודו-אירופית לא מסתבר.
אין קשר ל-جاب הערבית. כי האות ב"א שבסוף המילה הזו, הייתה במקורה כמו מילית היחס "ב" בעברית (לבוא ב, לבוא עם, جاء + ب > جاب).
אבל ודאי שיש קשר לג'בר הערבית.
 
מדבריך עולה שהשפה העברית

היא משעממת ואפורה ביותר וכן חוסר הגיון מוחלט בקיומם של כמה שורשים בעלי משמעות זהה: גבר, עצם, חזק...
 
גבר=חזק

אם תכונת הגבר היא היותו חזק מדוע לא נקרא חזק או מילה אחרת מכל המילים המציינות חוזק שיש בשפה? כח, איל, עצם, און...
 
1. אילו

  1. אילו הזכר היה מכונה בכל מילה אחרת, היית שואל למה לא גבר.
  2. שורש עצ"ם כמדומני שימש במקור בעיקר לריבוי וכמות (וירבו ויעצמו), ולכן לא ממש רלוונטי.
  3. כוח, איל ואון הם שמות עצם, והשורש שלהם אינו משמש ליצירת פעלים ושמות תואר, בניגוד לגב"ר: התגבר, גברו.
  4. לעיתים קשה להתחקות במדויק אחר התהליכים הפרה-היסטוריים שבררו מילה מסוימת על פני מילים אחרות.
 
אמת

1. הייתי שואל אם הייתי רואה לנכון. לענ"ד השורש גב"ר לא מציין חוזק כתכונה ולכן לא שייך לקשר בין גבר> המין החזק> חוזק.
2. כוחי ועוצם ידי. העצם היא חזקה ביחס לרקמות. גם גב"ר מציין כמות מי המבול גברו וכיסו את ראשי ההרים.
3. אין חוק טבע שגזר על השמות כח, איל ואון שלא יציינו גם את המילה גבר או שתהיה נגזרת מהשורש למילה כזו.
4. אני מסכים איתך, לכן רשמתי שלדעתי דוד טועה ולדעתי יש לראות את המקור כהתפתחות של שורש דו עיצורי.
 
ובכן,

  1. מה שהנקודה הזו אומרת שכל עוד אינך מראה יתרון בגזרת המילה דווקא מ"כוח" ולא משורש גב"ר, השאלה לא חזקה במיוחד.
  2. נכון. אבל השימוש הנפוץ בעצ"ם בהקשר של ריבוי עשוי לרמוז שהמשמעות היסודית הייתה כמותית, ואילו עוצמה איכותית היא רק נגזרת.
  3. אכן אין חוק פיזיקלי, אבל באבולוציה של הלשון אולי היו גורמים שמעודדים כיוון מסוים.
  4. בעיניי השערות המבוססות על אסוציאציות קלושות, לא הופכות את העברית למעניינת יותר, אלא ההפך. כי עם אסוציאציות דמיוניות אפשר לעשות הכול. להשערה צריך להיות עוגן ותימוכין או לפחות קשר הדוק ומובהק כדי שיהיה לה ערך. ובמקרה זה לשורש הדו-עיצורי יש קשר סמנטי חלש ודמיוני מאוד.
 
היתרון הוא

1. שמילים כמו כוח איל ואון מציינות את תכונת החוזק טוב יותר משורש גב"ר. אם נאמר שכל מילה בשורש גב"ר תיקח רק חלק מהמשמעות שלו אזי מה היתרון לכל שיטת השורשים?! בסיפא דבריך האם אפשר לשכתב ל: "השאלה לא גוברת במיוחד" או אולי לא גברית או לא גיבורה...
אולי אני הוזה אבל לפחות עקבי ומניח ששיטת השורשים מובנית על עקביות לפחות ברובה ולא כל מילה בשורש תיקח פיסת משמעות ממנו.
2. עצם נראית לי כמילה פיזית בסיסית שיכלה לתרום את משמעות הקושי והחוזק, לא רואה יתרון בדבריך.
3. אין ויכוח. אני שטחתי את משנתי האבולוציונית.
4. אמת. אני סבור שיש קשר מובהק בין גב-גבא-גבה-גבל-גבעה-גבר יותר מהקשר הלא עקבי בין גבר לחזק כאמור. אני מסכים איתך שלטענות שורשים דו עיצוריים צריך דמיון מפותח, הרי ככלות הכל צריך דמיון מאוד מאוד מפותח לתרגם ציור למילה בעלת משמעות.
 
ראשית

  1. לא יודע מדוע אתה סבור שהמילים הללו מציינות טוב יותר את הכוח, וההתגברות. כל דאלים - גבר, אמרו חכמינו. ובכלל גם יכולים להיות שלבים מתווכים בתהליך: לדוגמה אפשר להציע שהמילה המקורית גֶבֶר שימשה תחילה במשמעות "גביר" אדם חזק ומושל, ורק אחר כך התרחבה לכל אדם זכר , בדומה למה שקרה לא מזמן למילה "אדון". בתנ"ך גבר לפעמים רומז גם למעמד נְאֻם דָּוִד בֶּן יִשַׁי וּנְאֻם הַגֶּבֶר הֻקַם עָל, מה שאולי תומך בהשערה הנ"ל (אגב בגעז המשמעות של "גבר" היא דווקא עבד slave. איש שעובד קשה, וכנראה צריך להיות חזק). כמו כן, כבר ציינתי שהמילים כוח ואון לא נגזרו פעלים ושמות תואר, שאולי שימשו בתהליך יצירת המילה גֶּבֶר.
  2. הגיוני.
  3. .
  4. טוב, אז נשאר באי הסכמה. בעיניי, כאמור, אלו אסוציאציות קלושות.
 
תיקון

רשמתי שמילים כמו כוח, און ואיל מציינות טוב יותר את תכונת החוזק, התכונה אותה שייכת לשורש גב"ר. שורש גב"ר לדעתי מציין את ההתעלות מנחיתות ליתרון. הדימוי למים שצריכים למלא גב במהלכם ולעבור את שוליו כדי להמשיך לזרום נראה בעיניי כמתאים (מכאן גם הקשר לחוזק וריבוי).
היה גביר לאחים שלך / שמתי את אחיך הצעיר לגביר לך מתארים את המשילות מתוך נחיתות מספרית או בגיל ומעניין לראות שדווקא בהתייחס לנשים במילה גבירה יש יותר משני מופעים במקרא...
המילים מלך, נגיד, מושל, שר, רוזן.... באף אחד מהן אין קשר לחוזק.
 
למעלה