DavidRefaeli
New member
מקור המילה פקקט - גרמנית?
לא מצאתי בשום מקום באינטרנט - אבל נראה לי שהמילה פקקט מגיעה מגרמנית: verkacken - פועל (סלנג) שמשמעותו להתחרבן (kacken (לא סלנג) פירושו לחרבן). ו-verkackt זה (גם) past participle adjective, כלומר התחרבן. המצב פקקט = המצב התחרבן.
https://en.wiktionary.org/wiki/verkacken
יש למישהו מקור אחר? תיאוריה אחרת?
לא מצאתי בשום מקום באינטרנט - אבל נראה לי שהמילה פקקט מגיעה מגרמנית: verkacken - פועל (סלנג) שמשמעותו להתחרבן (kacken (לא סלנג) פירושו לחרבן). ו-verkackt זה (גם) past participle adjective, כלומר התחרבן. המצב פקקט = המצב התחרבן.
https://en.wiktionary.org/wiki/verkacken
יש למישהו מקור אחר? תיאוריה אחרת?