מקור שמו של הצמח חזרת

נוף-צלול

Active member
אני מנסה למצוא מה המקור לשם הצמח חזרת, ולא עולה בידיי. האם זה קשור לשם החיה חזיר?
באנגלית: horseradish (צנון הסוסים??)
תודה לכל עזרה
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אני מנסה למצוא מה המקור לשם הצמח חזרת, ולא עולה בידיי. האם זה קשור לשם החיה חזיר?
באנגלית: horseradish (צנון הסוסים??)
תודה לכל עזרה
ראה השערות בוויקימילון:
חזרת - ויקימילון (wiktionary.org)
בדקתי גם בקליין, אבל שם כתוב שהמקור אינו ידוע.
מילון קליין | ספריא (sefaria.org.il)
 
אני מנסה למצוא מה המקור לשם הצמח חזרת, ולא עולה בידיי. האם זה קשור לשם החיה חזיר?
באנגלית: horseradish (צנון הסוסים??)
תודה לכל עזרה
אני משער ששם הצמח בא לו בגלל חריפותו ועזות הטעם שבו ולפיכך מקורב למילים חסין וחצוצרה בחילופי עיצורים קרובי צליל.
בעיניי אין כאן פליאה בגלל מעתקים לא רציפים בשפה. ראה למשל את ההקבלה בין חז"ר להד"ר בארמית או בין חס"נ לחצ"נ בערבית.
אגב חצאן בערבית הוא סוס.
 
אני משער ששם הצמח בא לו בגלל חריפותו ועזות הטעם שבו ולפיכך מקורב למילים חסין וחצוצרה בחילופי עיצורים קרובי צליל.
בעיניי אין כאן פליאה בגלל מעתקים לא רציפים בשפה. ראה למשל את ההקבלה בין חז"ר להד"ר בארמית או בין חס"נ לחצ"נ בערבית.
אגב חצאן בערבית הוא סוס.
גם מותן כמשל לכוח בערבית ח'צר בעברית בשיכול עיצורים וחילופי למ"ד ורי"ש חלצים בארמית חרציה- חלציו...
 

נוף-צלול

Active member
אני משער ששם הצמח בא לו בגלל חריפותו ועזות הטעם שבו ולפיכך מקורב למילים חסין וחצוצרה בחילופי עיצורים קרובי צליל.
בעיניי אין כאן פליאה בגלל מעתקים לא רציפים בשפה. ראה למשל את ההקבלה בין חז"ר להד"ר בארמית או בין חס"נ לחצ"נ בערבית.
אגב חצאן בערבית הוא סוס.
תודה רבה! מרחיב דעת. תודה!
 
למעלה