מרכאות שמציינות "כביכול"

vertigo11

New member
מרכאות שמציינות "כביכול"

נדמה לי שיש סוג של מרכאות כפולות שהראשונה כרגיל למעלה (") והשנייה למטה. אני צודק ? זה קיים בעברית תקנית ? אם כן, אם מישהו יודע, איך עושים את זה ב word (אם אני משתמש במרכאות של האנגלית אז הצורה של המרכאה הכפולה השנייה יוצאת הפוכה אבל גם למעלה) ? תודה
 

friend9

New member
מרכאות

למרכאות כפולות יש משמעויות אחדות, אך לא נתקלתי בסימנים שונים לפי המשמעות. עד לפני 40 שנה היה מקובל בעברית לציין קטע במרכאות כאלה „קטע” וגם כאלה «קטע». גם רוב מכונות הכתיבה היו מצוידות בסימנים האלה. לצורך הדוגמאות שהבאתי השתמשתי בפקודות וורד: הוספה ו- סימן.
 

vertigo11

New member
תודה ! מישהו כן מכיר או שאני הוזה ?

(במשמעות שאמרתי..)
 

חייקין

New member
אני מתפתה לחוות דעתי הלא מלומדה

ולמרות שהעברית אינה שגורה בפי כזו של חברי הפורום המכובד. מרכאות נועדו להדגיש מובאה, ועל פי תכן ההודעה ניתן להבין אם יש למובאה אופי "כביכולי"
אגב, תוספת החיוך
שנעשתה חזון נפרץ בין משתמשי המחשבים, גם היא מועילה לפרקים... אודי
 
ציטוט מהתנ"ך

בבית הספר השתמשנו תמיד במרכאות שמתחילות למעלה ונגמרות למטה לציין ציטוט מהתנ"ך.
 
למעלה