משהי מוכנה להיות נחמדה, על הבוקר ....?

משהי מוכנה להיות נחמדה, על הבוקר ....?../images/Emo189.gif

ולתרגם.... Arquivo A seleção de ginástica rítmica ganhou medalha de ouro ao som de Daniela Mercury Fonte: Assessoria - Data: 30/07/2007 -------------------------------------------------------------------------------- A equipe formada por Daniela Leite, Tayanne Mantovanelli, Luisa Matuso, Marcela Menezes, Nicole Muller e Natália Peixinho conquistou medalha de ouro e o tricampeonato da ginástica rítmica por equipes ao apresentar coreografia utilizando as cordas. Um medley com as canções de Daniela Mercury, “O Canto da Cidade”, “À Primeira Vista” e “Rapunzel”, embalou a apresentação de alto nível das ginastas. Daniela, que já praticou ginástica olímpica, torceu e vibrou com a conquista das meninas da ginástica. “A apresentação da corda foi uma homenagem a Daniela Mercury, que é uma grande cantora e representa a mulher brasileira” Técnica da seleção de ginástica rítmica, Mônica Sanchez, ao Jornal Tribuna da Imprensa- RJ, 28/07/07 קישור: http://www.danielamercury.art.br/imprensa_noticias.php?noticia=157 הבנתי ש DM מתאמנת התעמלות אולימפית עם שלושת השירים הללו : O Canto da Cidade”, “À Primeira Vista” e “Rapunzel” נכון ? למשיבים\ות - בראוו !
 
ההודעה ניכתבה בלשון נקבה, מטעמי נוחות בלבד...

וכדי להיות פוליטיקלי קורקט אוסיף כי היא מיועדת לשני\שתי המינים\ות. בריו - שמעתי - זה לא כל כך משנה, במיוחד לא בערב הקרנבל... אם אתה מבין למה אני מתכוון...
 

החתולית

New member
חשבתי ששלי תעיר על זה, אבל היות שלא

אז אני אעשה זאת, לשם שינוי, למרות שאני לא מחסידות ה- PC. עברית קלוקלת היא דבר שאיכשהו אני לא מעירה עליו. אבל התגובה לאדריאן, אלא אם כן היא בדיחה פרטית ביניכם, לא לעניין בעיני. ההתייחסות לריו, ערב הקרנבל וענייני מה משנה או לא משנה - תמוהה מאד לטעמי.
 
ויני, אתה חדש כאן ולכן עוד לא למדת

שבפורום הזה רק לכוכב הרביעי מותר להגיד משהו נגד פמיניסטיות ורק למוריסון מותר להגיד משהו נגד החתולית.
 

החתולית

New member
שלי, שכחת להזכיר שאני לא פמיניסטית

ואני מחכה לראות מה יקרה כשתועלה תמונה חושפת טפח או טפחיים.
 
אני לא בטוחה שזה נכון

כי העתקתי את זה מבבילון: I file the selection of rhythmic gymnastics won medal of gold to Daniela Mercury's sound
 

giba70

New member
../images/Emo46.gif בבילון זה לא מתרגם!!!

אי אפשר לרשום משפט ולצפות שזה יתורגם ע"י מחשב! סליחה, אבל זה כבר נעשה כאן כמה פעמים והערנו על כך. חוץ מזה למה לא לחכות קצת למי שיכול לתרגם לעברית? Arquivo זה גם יכול להיות הפועל "אני מכניס לארכיב/מתייק" אבל הכוונה כאן ל"ארכיב" או "תיק" - שם העצם. seleção זה גם בחירה אבל המחשב לא ידע בחיים שהכוונה כאן לנבחרת, מה שאדם חושב יכול להבין מיד - נבחרת ההתעמלות אשר זכתה במדליית זהב לצלילי דניאלה מרקורי. ויש עוד כמה פסקאות שצריך עוד לתרגם, אעשה זאת בקרוב.
 

giba70

New member
בסדר, בסדר, אני אירגע

פשוט יש אנשים שלומדים שפה ומשקיעים, ואי אפשר להקליק משהו במחשב ולצפות שהתוצאה תהיה זהה. תרגום זה לא עניין של מה בכך ומאוד חשובה בו המחשבה האנושית ושיקול הדעת. כבר היו מקרים רבים כאן שמישהו "תירגם" משוה דרך תוכנה במחשב ויצאו תוצאות די מצחיקות עד הזויות...
 

giba70

New member
ובאותה מידה מישהו היה יכול להגיב

לתרגום שהיצעת בצחוק רם, בלי להתעצבן. איך היית מגיבה אז? העניין הוא שאני מנסה להעביר איזה מסר ולא רק לצחוק.
 
אהמ אהמ ../images/Emo24.gif

ג'יבה יקירי, גם אני לומדת כרגע פורטוגזית והבנתי בשפה רחוקה מלהיות משביעת רצון אבל ניסיתי לעזור לבחור ובמקום זה אני מקבלת צעקות? לא יפה...
 

giba70

New member
התעמלות אמנותית

הקבוצה המורכבת מדניאלה לייטה, טאיאן מנטובאנלי, לואיזה מאטוסו, מרסלה מנזס, ניקול מולר ונטליה פיישיניו זכתה במדליית זהב ובאליפות שלישית ברציפות בהתעמלות אמנותית לקבוצות ע"י הצגת כוראוגרפיה תוך שימוש בחבלים. רצף/שרשרת שירים (medley) עם השירים של דניאלה מרקורי (השמות המופיעים שם), ליוותה (?) את ההופעה שהייתה ברמה גבוהה של התעמלות. דניאלה, שכבר התנסתה בהתעמלות אולימפית, עודדה והתלהבה מהזכייה של המתעמלות. "התרגיל עם החבלים היה מעין מחווה לדניאלה מרקורי, שהיא זמרת גדולה ומייצגת את האשה הברזילאית", אמרה המאמנת* של נבחרת ההתעמלות האמנותית מוניקה סאנצ'ס לעיתון "טריבונה דה אימפרנסה". *בבילון היה מתרגם את זה למשהן כמו "הטכניקה של הנבחרת... מוניקה סאנצ'ס"
 
למעלה