משחק חדש

משחק חדש ../images/Emo13.gif

האתר הרשמי של קין העלה הודעת disclaimer לאתר של קין, להודיע שטום הוא לא גיי. הרבה אנשים התעצבנו וטענו שזה הומופובי להכריז דבר כזה וזה מביש שהם היו צריכים להסביר שאם טום במגזין של הומואים הוא לא הומו.. בקיצור העניין חולל סערה ואפילו נפתחו קבוצות בפייסבוק בעקבות כל התגובות באתר הרשמי. וכך התחיל בפודקאסט Beyond the Iron Sea סדרת הערות בסגנון "דברים מטופשים שקין יכולים לעשות עליהם disclaimer" (אין לי מושג איך אומרים דיסקליימר בעברית אז הסתכלתי במורפיקס והם בחרו בצורה הלקונית של: "הצהרה פורמאלית על אי-נטילת אחריות בגין שימוש בשירות או במוצר" מתומצת.
) בקיצור הנה כמה דוגמאות: "Disclaimer: The venue for Keane's Night Train launch gig is a Brixton club called The Fridge, and not an actual refrigerator." "Disclaimer: Although we did refer to 'Somewhere Only We Know', we accept that this place may appear on publically available maps." אז המשחק הוא כזה. תנו כמה שיותר דברים מטופשים שקין יכולים להכריז עליהם כדי להבהיר משהו. (אני עוד מעט אתן דוגמה ראשונה משלי
) בהצלחה
 
אה מצאתי את המילה, "הבהרה" לא?

טוב בערך
בכל מקרה: "הבהרה: אפילו ששמו המלא של טים הוא tim rice oxley, הוא אינו אוכל אורז כל היום." (חלש אך עושה את העבודה
המשיכו מכאן)
 
אוו! אני אוהבת את זה ../images/Emo99.gif

אנסה לחשוב גם, למרות שאני גרועה בדברים האלו......
 

mojoit

New member
כנ"ל ../images/Emo6.gif

כשזה מגיע לפאנץ' ליינס,אני באמת לא משהו
 
עכשיו שאני חושבת על זה, ../images/Emo12.gif

בעצם כל השמות שנתת לשירי קין בעברית, ממש משמשים למטרה זו ("יש לי זבוב", או "יש בתוכי נבלה" ואפילו ה"שמח בפלוגה")
 

StewieG

New member
טוב, נדוש בהתאם להקשר, אבל שיהיה

"Put it behind you DOES NOT relate to Tom in any way"
 
זה נשמע נורמלי רק באנגלית ../images/Emo3.gif

disclaimer: Although Tom sings "Crystal Ball" his testicular area is 100% natural.
 
נו תשתתפו. מה רק למוזס יש רעיונות? ../images/Emo3.gif

שוב אני: למרות שחרור you don't see me טום לא באמת חושב שהוא דני דין (אבל הוא בהחלט דומה לדני שובבני)
 
למעלה