משמידים את המשמעות של השורש המקורי
זוכרים את הימים הלא כ"כ רחוקים, שבהם גאווה הייתה משהו חיובי? גאווה לאומית, גאווה ספורטיבית וכדומה. ככל שחולף הזמן, המילה הזאת מקבלת יותר ויותר משמעות של נטייה מינית, מצעד הגאווה למשל. היום, אם אנשים אומרים שהם גאים, הקונוטציה הראשונה של הרבה אנשים (בהם שלי) זה שהם להט"בים. מעבר לחסימות הערים ולהחצנה המיותרת של המצעד, זה הנזק הכי כבד שדוברי הקהילה גרמו, החדרת המילה לשפה העברית. מישהו חושב כמוני?
זוכרים את הימים הלא כ"כ רחוקים, שבהם גאווה הייתה משהו חיובי? גאווה לאומית, גאווה ספורטיבית וכדומה. ככל שחולף הזמן, המילה הזאת מקבלת יותר ויותר משמעות של נטייה מינית, מצעד הגאווה למשל. היום, אם אנשים אומרים שהם גאים, הקונוטציה הראשונה של הרבה אנשים (בהם שלי) זה שהם להט"בים. מעבר לחסימות הערים ולהחצנה המיותרת של המצעד, זה הנזק הכי כבד שדוברי הקהילה גרמו, החדרת המילה לשפה העברית. מישהו חושב כמוני?