משפטי הישרדות בישראל

משפטי הישרדות בישראל

זה אכן משהו שמעסיק אוהדי הישרדות בישראל והגיע הזמן שגם אנחנו נציב את השאלה. מה יהיו משפטי המפתח בהישרדות? "רועי, השבט אמר את דברו" - או - "יוסי, השבט אמרו את שלו" "החסינות מוצעת להכל" (up for grasp - זה בעצם - ניתנת לאחיזה) זה מוזר ומבלבל ומביך לשמוע את המשפטים האלה בעברית. מה אתם חושבים שיהיה?
 
חח כל הסדרה הזאת הולכת להיות מצחיקה XD

אני הייתי הולכת על "___ השבט אמר את שלו". והחסינות? הייתי משאירה ככה. זה לא כזה נורא.
 

springp

New member
ראיתי באתר התוכנית. אין לי כח לבד

וק אבל את מוזמנת
 
אנחנו הפורום של הישרדות

ברור שנשאב רעיונות ממקומות אחרים.. וברור , כאילו שoutplay את הפורומים האחרים חחח ... ומה גם ששם זה לא ממש תפס ואצלינו יש כבר כמה תגובות .. אז... זהו
 

bera32

New member
אף איד מכם לא צדק!!!!!!!!!!!!!!!1

חברה, ככו קורס אנגלית ומהר!!!מה שהוא אומר זה:UP FOR GRABS . גראב זה לקחת או לאחוז באנגלית, והביטוי משמעותו שהחסינות פנויה ללקיחה. גראספ זה לא לקחת אויר זה לאחוז. אמנם גם מלה זו משמעותה דומה אך זה לא חלק מהביטוי.. GASP זה לקחת אויר ולא GRASP.... אז חברה, אם אתם לא יודעים במאה אחוז אל תכתבו בכזה ביטחון....
 
למעלה