נובמבר אינו חודש חורפי? 🤔🤔🤔😳😳😳

שמלת תחרה1

Well-known member
״מי זה כותב לך ילדונת, גלי מי שולח זר פרחים סגול כשהאביב פורח, מי בתשיעי בכל נובמבר…״
 

דיברגנט חדש

Well-known member

נובמבר אינו חודש חורפי? 🤔🤔🤔😳😳😳

מסתבר שלא, הלכנו בקצר, התרחצנו בים והתנהגנו כאילו אנו עדיין בקיץ.
רק בינואר התחילו באמת הגשמים, אולי אפילו רק בפברואר.
״מי זה כותב לך ילדונת, גלי מי שולח זר פרחים סגול כשהאביב פורח, מי בתשיעי בכל נובמבר…״
אביב זה לא, אך קיץ זה בהחלט עפ"י מה שקורה כאן במדינתינו למרות שבאופן רישמי מיוחס לסתיו.
 

mיטלמן

Well-known member
אין תשובה.
ויקי:
"אחד השירים שקיבל לידיו גפן היה "Un Ramito De Violetas" ("זר סיגליות" בתרגום חופשי) שביצעה אוונחלינה סוברדו (המוכרת בשם הבמה ססיליה), ועליו ביסס את הגרסה העברית "סיגליות". התרגום של גפן נאמן-יחסית למקור, וגם הוא מספר על גבר ששולח לאשתו פרחי סיגליות בסתר בכל פריחת האביב - ב-9 בנובמבר, כמו השיר המקורי בספרדית. מאזינים רבים תהו מדוע נובמבר מוזכר בשיר כחודש אביבי, ולעיתים מועלה בטעות הסברה כי מדובר בשיר דרום אמריקאי, וכיוון שדרום אמריקה נמצאת בחצי הכדור הדרומי נובמבר הוא אכן חודש אביבי בה. סברה זו אינה נכונה כיוון שמקורו של השיר אינו בדרום אמריקה אלא בספרד שנמצאת גם היא, כמו ישראל, בחצי הכדור הצפוני ונובמבר אינו חודש אביבי בה".
 

ai27

Well-known member
אין תשובה.
ויקי:
"אחד השירים שקיבל לידיו גפן היה "Un Ramito De Violetas" ("זר סיגליות" בתרגום חופשי) שביצעה אוונחלינה סוברדו (המוכרת בשם הבמה ססיליה), ועליו ביסס את הגרסה העברית "סיגליות". התרגום של גפן נאמן-יחסית למקור, וגם הוא מספר על גבר ששולח לאשתו פרחי סיגליות בסתר בכל פריחת האביב - ב-9 בנובמבר, כמו השיר המקורי בספרדית. מאזינים רבים תהו מדוע נובמבר מוזכר בשיר כחודש אביבי, ולעיתים מועלה בטעות הסברה כי מדובר בשיר דרום אמריקאי, וכיוון שדרום אמריקה נמצאת בחצי הכדור הדרומי נובמבר הוא אכן חודש אביבי בה. סברה זו אינה נכונה כיוון שמקורו של השיר אינו בדרום אמריקה אלא בספרד שנמצאת גם היא, כמו ישראל, בחצי הכדור הצפוני ונובמבר אינו חודש אביבי בה".
בשנות ה70 ספרד - עדיין הייתה מדינה מאוד קתולית ושמרנית,
בזמן שהשיר מפאר תפיסה חילונית שמנרמלת בגידה - כמקור היחיד האפשרי לתחושת רומנטיות.
הבעל מבין זאת - ומזייף בגידה כדי לגרום לאשתו להרגיש נאהבת - תחושה שהיא כחילונית "משוחררת" לא יכולה להרגיש במוסד הנישואין

לכן הצורך בריחוק, לזייף תחושה שמקור השיר הוא בארגנטינה הרחוקה והרומנטית
 

ai27

Well-known member
המקור בתרגולם גוגל:

היא היתה מאושרת בנישואיה
Era feliz en su matrimonio
למרות שבעלה היה השטן בעצמו
Aunque su marido era el mismo demonio
לאיש היה קצת מזג רע
Tenía el hombre un poco de mal genio
והיא התלוננה שזה אף פעם לא היה רך
Y ella se quejaba de que nunca fue tierno
כבר יותר משלוש שנים
Desde hace ya más de tres años
קבלה מכתבים מאדם זר
Recibe cartas de un extraño
מכתבים מלאי שירה
Cartas llenas de poesía
שהחזירו לה את שמחתה
Que le han devuelto la alegría
מי כתב לה את הפסוקים תגיד לי מי זה היה?
¿Quién la escribía versos?, dime, ¿quién era?
מי שלח לה פרחים באביב?
¿Quién la mandaba flores por primavera?
מי כל 9 בנובמבר?, כמו תמיד, בלי כרטיס
¿Quién cada nueve de noviembre?, como siempre, sin tarjeta
הוא שלח לה ענף סיגליות
La mandaba un ramito de violetas
לפעמים היא חולמת ומדמיינת
A veces, sueña y se imagina
איך יהיה מי שמעריך אותה כל כך?
Cómo será aquel que tanto la estima

הוא יהיה גבר אפור שיער יותר.
Sería un hombre más bien de pelo cano
חיוך פתוח ורוך בידיים
Sonrisa abierta y ternura en las manos
אתה לא יודע מי סובל בשתיקה
No sabe quién sufre en silencio
מי יכולה להיות האהבה הסודית שלך?
¿Quién puede ser su amor secreto?
ולחיות כך, מיום ליום
Y vive así, de día en día
עם אשליה של נאהבת
Con la ilusión de ser querida
מי כתב לה את הפסוקים תגיד לי מי זה היה?
¿Quién la escribía versos?, dime, ¿quién era?
מי שלח לה פרחים באביב?
¿Quién la mandaba flores por primavera?
מי כל 9 בנובמבר?, כמו תמיד, בלי כרטיס
¿Quién cada nueve de noviembre?, como siempre, sin tarjeta
הוא שלח לה ענף סיגליות
La mandaba un ramito de violetas
וכל אחר הצהריים, כשבעלה חוזר
Y cada tarde, al volver su esposo
עייף מהעבודה, הוא מביט בה במבט עקום
Cansado del trabajo, la mira de reojo

הוא לא אומר כלום כי הוא יודע הכל
No dice nada porque lo sabe todo
הוא יודע שהיא מאושרת, פשוט ככה, בכל מקרה.
Sabe que es feliz, así, de cualquier modo
כי הוא זה שכותב את הפסוקים
Porque él es quien la escribe versos
הוא, המאהב שלה, אהבתה הסודית
Él, su amante, su amor secreto
והיא שלא יודעת כלום
Y ella que no sabe nada

תסתכלי על בעלך ואז תשתקי
Mira a su marido y luego calla
מי כתב לה את הפסוקים תגיד לי מי זה היה?
¿Quién la escribía versos?, dime, ¿quién era?
מי שלח לה פרחים באביב?
¿Quién la mandaba flores por primavera?
מי כל 9 בנובמבר?, כמו תמיד, בלי כרטיס
¿Quién cada nueve de noviembre?, como siempre, sin tarjeta
הוא שלח לה ענף סיגליות
La mandaba un ramito de violetas
 
למעלה