נטשה אטלס - MON AMIE LA ROSE
נטשה אטלס, מוכרת בעולם כזמרת ששרה ב-3 שפות, ערבית-אנגלית-וצרפתית, שלושתן ברמת שפת-אם. נשאר בצרפתית, והפעם אטלס באלבומה ב-1999 "GEDIDA"-"חדשה", מחדשת קלאסיקה צרפתית, שבמקור מבוצע על-ידי השחקנית/זמרת פראנסואז הארדי FRANÇOISE HARDY בשנות ה-60 -ושם השיר: "MON AMIE LA ROSE" - "חברתי השושנה". החידוש בביצוע אטלס, נשמע מצויין, שירתה עוברת בטבעיות מצרפתית לערבית, והמיקצב הוא של ריקודי-בטן, יש עבודת ליטוש אולפנית וההפקה היא בידי ההרכב בו התחילה לשיר TRANSGLOBAL UNDERGROUND. הוידאו למרות צרפתיותו, צולם בלונדון ונותן תחושת קברט מקהיר. ומילות השיר, למרות הכותרת היפה עצובות למדי, הן אינן רצופות ואינן קלילות. מדובר על אישה שזקוקה עדיין לאהבה ולתקווה, חברתה השושנה מגלה לה מעט על מהות החיים. השיר זכה להצלחה ענקית ונמכר היטב במצעד הלהיטים של צרפת באותה השנה, להפתעת רבים הוא הצליח יותר מהמקור מ-1964. אין ספק השיר מהווה תרומה ענקית להכרת הסגנון המוזיקלי הערבי באירופה, הוא אהוב במיוחד על לומדות שיעורי ריקודי הבטן.
נטשה אטלס, מוכרת בעולם כזמרת ששרה ב-3 שפות, ערבית-אנגלית-וצרפתית, שלושתן ברמת שפת-אם. נשאר בצרפתית, והפעם אטלס באלבומה ב-1999 "GEDIDA"-"חדשה", מחדשת קלאסיקה צרפתית, שבמקור מבוצע על-ידי השחקנית/זמרת פראנסואז הארדי FRANÇOISE HARDY בשנות ה-60 -ושם השיר: "MON AMIE LA ROSE" - "חברתי השושנה". החידוש בביצוע אטלס, נשמע מצויין, שירתה עוברת בטבעיות מצרפתית לערבית, והמיקצב הוא של ריקודי-בטן, יש עבודת ליטוש אולפנית וההפקה היא בידי ההרכב בו התחילה לשיר TRANSGLOBAL UNDERGROUND. הוידאו למרות צרפתיותו, צולם בלונדון ונותן תחושת קברט מקהיר. ומילות השיר, למרות הכותרת היפה עצובות למדי, הן אינן רצופות ואינן קלילות. מדובר על אישה שזקוקה עדיין לאהבה ולתקווה, חברתה השושנה מגלה לה מעט על מהות החיים. השיר זכה להצלחה ענקית ונמכר היטב במצעד הלהיטים של צרפת באותה השנה, להפתעת רבים הוא הצליח יותר מהמקור מ-1964. אין ספק השיר מהווה תרומה ענקית להכרת הסגנון המוזיקלי הערבי באירופה, הוא אהוב במיוחד על לומדות שיעורי ריקודי הבטן.