הפצת סרט ממקורות שונים
מבלי להכנס לפרטים טכנים.. כשאני מדבר על הפצות שונות, אני מתייחס לכך שבאינטרנט ניתן למצוא תוכן רב ומגוון, חלקו מופץ באופן פיראטי. למשל יוצא לאקרנים סרט חדש, נקרא לו "אלפאמן" (עלילותיו של גבר שהופך לזכר-אלפא בזכות יכולות רטוריות יוצאות-דופן. סתאאאם. המצאתי לצורך הדוגמה..
)
ישנן מספר קבוצות שמפיצות סרטים פיראטים באינטרנט. נניח שקבוצה א' משיגה עותק של אלפאמן על-ידי צילום במצלמה באולם קולנוע וקבוצה ב' ממירה את ה-DVD לקובץ. אז יווצרו 2 גרסאות של אותו סרט בדיוק, אך עדיין הכתוביות של א' לא יתאימו לגרסה של ב' ולהיפך. למה? כי בגרסה של א' היו פרסומות לפני תחילת הסרט (שלא מופיעות בקובץ הסופי) וכן הייתה הפסקה באמצע הסרט (כפי שיש לעיתים בקולנוע) ולכן התיזמונים של הגרסאות יהיו בהכרח שונים זה מזה. והשוני קיים עוד לפני שאנו מדברים על איך בוצעה ההמרה מ-DVD לקובץ במחשב. לא תמיד בוחר מי שממיר לשמור על אותו FPS כמו המקור..
או שמי שמייצר את גרסת הכתוביות להפצה שלו, לעיתים מתחיל מגרסת כתוביות שהייתה בהפצה אחרת ורק מבצע התאמות לגרסה שלו, בהתאם ל-FPS שלו ולתיזמונים שלו...
בקיצור, למרות שהנושא נראה תמים ופשוט, יש הרבה משתנים יחסית שעלולים לגרום לכתוביות לאבד סינכרון, חלק נובעים מפרמטרים טכניים שהשתנו (כגון FPS) וחלק נובעים מטעויות או חוסר הבנה טכנית של מי שממיר וידאו/כתוביות לגרסה חדשה.
בברכה,
גיליום