סיפור קצר

  • פותח הנושא idoz
  • פורסם בתאריך

idoz

New member
סיפור קצר

בבקשה תחוו את דעתכם על סיפור קצר זה שכתבתי לפני קצת יותר משנתיים (כיתה ח'). הערה:הוא באנגלית מכיוון שזאת הייתה מטלה בשיעור אנגלית. “The Invasion Of The Johok” The Prime Minister called me to J.A.C (Johok Attack Center), and told me to meet him. When I and the other commanders arrived there the meeting began. All prime ministers of the world and special commanders (I’m one of the special commanders) were there. The Chief of staff of the U.W..A (United World Army) started to talk: “Gentlemen, as you all know the JOHOK( JOHOK - aliens that attacks us) took over Mars. If we’ll lose this battle on CB9 station that is on moon, we will lose all our space stations”. Some people started to cry. He continued “We are out of nuclear missile bombs. 1.7 milliard men and women of our soldiers are dead, we are going to lose this long war”. I yelled “No!!, Two months after this war started at 19/8/2437 general Ojar F. Juilious conquered one of their planets and won in “Hole” battle With smaller army, even more smaller then our army and you are saying that we are going to lose?” “Yes” he answered while he started to cry. “Well” I said, “ listen to me. We built a new defense center in south Israel. The president told us that every man or woman that are in this meeting will commander of a defense center with 20,000 soldiers and 1,000,000 civilians. He choosed me to control the new defense center. “ The meeting is closed” said the president. I walked to my defense center and prepared it for the invasion day I wondered what will happen after the big battle.
 

Yuli Gama

New member
דיעה

קודם כל, הידד שסוף, סןף יש סיפור בפורום, דיי מזמן היה שקט כאן :) עכשיו לתגובות : א- הסיפור מספיק קצר כדי שאפשר יהיה להשקיע את החצי שעה ולתרגמו לעברית, הרי סה"כ אם אתה כבר כותב סיפור, ולא רק בתור ש"ב לאנגלית, סביר להניח שהייתה כותב אותו בעברית, נכון? אז גם סיפור זה אם אתה לוקח אותו ברצינות, ולא רק כשיעורי בית, שווה לתרגם. ב- הפירושים בסוגריים מיותרים, אם אין אפשרות לשלב את ההסבר ישירות לתוך הטקסט עדיף כבר להורידו לחלוטין, מכיוון שבסיפור שלך זה בילתי אפשרי(ללא ההסברים כל הראשי תיבות והשמות, יהיו פשוט תלוים באוויר) אולי עדיף אם תשנה את המושגים הבעייתים למושגים יותר מובנים? זה היתרון שהיה מקנה לך הכתיבה בעברית. הייתה יכול להשתמש במושגים המובנים לכולם והאינם זקוקים לפירושים נוספים. ד- כל הקטע של התרחיש תלוי לחלוטין באוויר, לא מובן מה הרקע, מה בידיוק קורא, מי הדמויות והאם זה בכלל קשור. ג- אז תוקפים אותם, אז כבשו את מאדים ו? למה כולם בוכים? מה כל כך נורא? אחרי הכל זה לא אנשים שדחפו לתוך עספה מהרחוב, אילו נשיאי העולם וכו', מהם דווקא מצפים לצגובה יותר בוגרת. ד- לא כל כך מובן הקטע של "בואו ניבנה מרכזי הגנה" מה הפואנטה? יש כזאות? יש בכלל סגירה לסיפור? פאנצ' ליין? משהו? זה אני פיספסתי או שבאמת הסוף פשוט חסר? בגדול, קודם כול באמת לתרגם, או לעשות סדר בסיפור כמו שהוא. מה שיותר נוח לך. תעבור עליו, תקרא בקול, תנסה לעלות על נקודות מסורבלות ולתקן אותן לבד. ושוב, מה בידיוק קורא עם הסוף?
 

idoz

New member
תגובה

א. לא היה לי הכוח והזמן כדי לתרגם אותו מה גם שזה סיפור מלפני שנתיים. ב. להבא אם אני אכתוב סיפור קצר באנגלית \עברית לשלב את הפירושים כחלק משיחה בין דמויות? "אני הולך לשנות את הדירוג אבטחה מקומית של המטוס (דאמ"ה)" ג. זה סיפור קצר אין מקום לרקע (או שיש?), נכון שמצפים מהם לתגובה בוגרת אבל הם יודעים שהם, המין האנושי עומד להפסיד. ד. בקשר לסוף, אני השארתי אותו פתוח למחשבה, הוא הולך לבסיס שלו בדרום ישראל. בבקשה תני לי עצה לפאנץ' ליין מוצלחת? ולא לסיפור אין סגירה.
 

SummerNight

New member
זה מדע בדיוני זה?

לא לכל אוסף של שטויות קוראים מדע בדיוני ! SORRY אבל אתה אפילו לא בכיוון.
 

alonyo

New member
אין הגדרה מדויקת

אבל אולי המאמר הזה יעזור לך להבין . ובכלל כדאי שתקרא מעט את המאמרים שבקישורי הפורום.
 
למעלה