remittance זו העברת כספים.
אם אינני טועה, "סליקה" במשמעות המוכרת לנו היא משהו אחר (clearing, כפי שכבר כתבתי). ואם כבר - חיפשתי מונחונים בנקאיים באינטרנט, לפני כתיבת הודעתי המפורטת, אבל אלה שהגעתי אליהם לא היו זמינים. קיוויתי שאם אצליח לאתר מונחון שכזה, לצד המונח העברי יופיע גם מקבילו האנגלי. האם מישהו מכיר מונחונים הולמים, שכדאי להוסיף למועדפים?