ספר לילדי ישראלים ללימוד האותיות בעברית

ספר לילדי ישראלים ללימוד האותיות בעברית

שלום לכולם.

אנחנו משפחה שגרה בלוס אנג'לס. לאחרונה כתבתי ספר לילדים בגיל הרך שעוזר להם ללמוד את אותיות ה-א"ב יחד עם לימוד על חיות. לספר קוראים: גן חיות של אותיות

השאלה שלי היא איך אני "מפיץ" את השמועה להורים ישראלים בחו"ל? אני חושב שהורים לילדים בגילאי שנתיים - שלוש ומעלה, ממש יהנו מהספר (כך התגובות שקיבלתי עד עתה).

הוא זמין באמזון כאן: www.amazon.com/dp/1946575100/

הספר בנוי כמעין טיול שהילד לוקח לגן חיות. כל עמוד מתארת חיה על פי סדר הא"ב.
הספר במהותו הוא הכירות עם חיות והאות שכל חיה מתחילה בה, כך שילדים לומדים לזהות את אותיות ה- א"ב בעברית, וכמובן לומדים את שמות החיות וקצת מידע והמאפיינים של החיות. הספר כולו בעברית ובא בכריכה רכה עם 25 עמודי צבע מלא. מתאים לגילאי שנה עד 7+.

הבעייה העיקרית שלי היא איך לעשות שיווק ממוקד לישראלים?
התייעצתי עם כמה אנשי שיווק של ספרים, ולא היו להם רעיונות קונקרטיים.

יש הצעות?

תודה, שבת שלום וט"ו בשבט שמח



 

lisi1818

New member
ספרים

1. ילד שהולך לכיתה א בבית ספר יהודי לומד לכתוב ולקרוא עברית.
2.מומלץ להתקשר לסיגל היא מוכרת ספרים בעברית לילדים ומבוגרים.
http://www.sigalbooks.com/
3.כמו כן כנס לפייסבוק ישראלים בטורונטו.
 
תגובה לההערות

תודה על ההערה וההמלצות.

1. לא כל ילדי הישראלים הולכים לביה"ס יהודי. וגם אלו שכן, לא בכל בתי הספר רמת העברית טובה. ילדים מתחילים ללמוד ABC בגיל 3-4. רציתי כלי שייתן להורים יכולת ללמד את האל"ף בי"ת לגילאים האלו. שיהיה "שיוויון" בין השפות, עד כמה שניתן...


2. תודה על ההפנייה. אני אצור איתה קשר.

3. אכן פרסמתי בקבוצה שם.

תודה על התגובה וההצעות. שבת שלום.
 

PuffDragon

New member
צר לי לומר, אבל עיצוב הספר מזעזע

זה נראה כמו הפקה של מתנ"ס עירוני חדרה שעוצב ב WORD 98.
בחירת הפונטים, הכריכה, עבודת ריטוש מרושלת, הכל זועק חובבנות.
אתם צריכים למצוא גרפיקאי שיעשה לספר עיצוב מחדש.
&nbsp
 
אם אתה פתוח להערות,

אז אולי לפחות בשיווק תבחר עמודים אחרים, מוצלחים יותר - לב וכלב זה לא חרוז, מלקק מופיע פעמיים ובאופן כללי השורות הראשונות על הכלב מזכירות קצת יותר מדי את הספר "יעל מציצה לרחוב", מה זה אומר שאין שחיין כמו הלוויתן, תראו אמור להיות ראו, וכו'.
בעיניי העיצוב בסדר - והדבר היחיד שמפריע בכריכה הוא שהחיות קצת כהות מדי ואולי קצת צפופות מדי.
 
תודה ! ושאלה...

בטח שפתוח להערות! אחרת הספר לא יהיה מוצלח.

בחרתי בעמוד של כלב, כי ילדים מתחברים לכלב. אם כבר, אני אלטש את החרוזים ואת הטקסט.
איפה שהיה אפשר, אני ניסיתי לרמוז לספרים אחרים, כי ילדים מתחברים אליהם ועושים הקשרים. לדוגמא, בסמ"ך, כתבתי "רץ בבקעה וטס בהר". וכל פעם שאני קורא את זה, הבן שלי רוצה שאני אשיר את "רוץ בן סוסי...". הורה אחר אמר לי שההתייחסות לשירי ילדים וספרי ילדים מאוד מוצלח.
את חושבת שזה פוגם?

אני עובד על הכריכה. רציתי לשתף את הספר. ותוך כדי לעבוד על הכריכה. גם אני חושב שהחיות כהות מידי. חשבתי להגדיל את החיות ואולי לסדר אותם מסביב? כלומר שיהיו לאורך קצה העמוד? מה את חושבת?
 
רץ בבקעה וטס בהר

זה רפרנס ברור לשיר ילדים קלאסי שכולם מכירים וזה נחמד בסך הכל. רפרנס (ועוד לא מדויק) ל"יעל מציצה לרחוב" שהוא ספר שאינו מוכר באותה רמה נראה יותר כמו גניבה ספרותית, ולי, לפחות, זה חורה (ואני אפילו לא בטוחה עד כמה זה חוקי).
לגבי העיצוב של הכריכה וליטוש הספר - ממליצה לפנות לגורמים שזה מקצועם ולהיעזר בהם בתשלום. לחילופין, אם יהיה לך משהו מוגמר שתרצה שאחווה עליו דעה, אין לי בעייה לעשות את זה (אם כי, כאמור, עריכה וגם עיצוב אינם המקצוע שלי ולא ברור עד כמה העצות שלי תהיינה מועילות).
 
טוב

גניבה ספרותי זה בטח שלא. (מה גם, שלא הכרתי את "יעל מציצה לרחוב" לפני שמישהי העירה את תשומת ליבי).
בכל מקרה, כאמור, אעבוד על הטקסט.
ויש לי גרפיקאי שעובד על הכריכה...
 
למעלה