מילים לשירים
ENGLISH: I am... Lyrics: Ayumi Hamasaki Composer: CREA Arranger: Tadashi Kikuchi & tasuku Listen closely, because I'll keep screaming until you understand: I've been here, here, here forever. What is at the end of these half-tiresome days that are chased by time? Is it funny to you that I'm rushing through life? Go ahead and laugh. I want you to stare into my eyes and say my name. I want you to hold my hand and tell me it'll be ok. Help me; if you don't, I don't think I can make it. If this is a lie, then at least keep the lie going to the end. I entrust my body to the flow of time. Where will I wash ashore? Despite my faults, will I be forgiven? Please tell me. Please understand, that's not what I'm saying. Please notice, this isn't what I want. Please let me go, I don't want to go there. I've been searching for just one word. I want you to stare into my eyes and say my name. I want you to hold my hand and tell me it'll be ok. Help me; if you don't, I don't think I can make it. If this is a lie, then at least keep the lie going to the end. Please understand, that's not what I'm saying. Please notice, this isn't what I want. Please let me go, I don't want to go there. I've been searching for just one word. ROMAJI: I am... sakushi: hamasaki ayumi sakkyoku: CREA henkyoku: kikuchi tadashi & tasuku chanto kiite'te tsutawaru made sakebitsudzukete miru kara watashi wa zutto koko ni koko ni koko ni iru no toki ni owarete nakaba muriyari na hibi no saki ni wa nani ga arimasu ka konna watashi no ikiisogu sama wa kokkei desu ka waratte yo kono me mitsumete watashi no namae o yonde mite hoshii no kono te nigitte daijoubu datte unazuite hoshii no kono se o oshite ja nakya arukitsudzukeraresou ni nai no uso nara semete hontou no uso saigo made tsukitooshite toki no sugiyuku mama ni mi o yudane nagaretsuku no wa donna basho desu ka mujun darake no konna watashi demo yurusaremasu ka oshiete yo dou ka wakatte sonna koto o itte iru n ja nai no dou ka kidzuite konna mono ga hoshii wake ja nai no dou ka hanashite sonna toko e ikitai wake ja nai no watashi wa zutto tatta hitotsu no kotoba o sagashite'ru kono me mitsumete watashi no namae o yonde mite hoshii no kono te nigitte daijoubu datte unazuite hoshii no kono se o oshite ja nakya arukitsudzukeraresou ni nai no uso nara semete hontou no uso saigo made tsukitooshite dou ka wakatte sonna koto o itte iru n janai no dou ka kidzuite konna mono ga hoshii wake janai no dou ka hanashite sonna toko e ikitai wake janai no watashi wa zutto tatta hitotsu no kotoba o sagashiteru ENGLISH: Connected Lyrics: Ayumi Hamasaki Composer: Ferry Corsten Arranger: Ferry Corsten I see, I find, I make sure. I stare, I'm fascinated, I'm satisfied, but I look up, I see, I compare. I despise, I stray, I'm abandoned. We're connected at each and every place so when I think this word, you'll already know. Oh, by the time we sleep the deep sleep, how many precious words will we have exchanged? I see, I find, I make sure. I stare, I'm fascinated, I'm satisfied, but I look up, I see, I compare. I despise, I stray, I'm abandoned. We're connected at each and every place so when I think this word, you'll already know. ROMAJI: Connected sakushi: hamasaki ayumi sakkyoku: Ferry Corsten henkyoku: Ferry Corsten mikakete mitsukete misadamete iru mitsumete midarete mitasarete iru demo miagete mikakete mikurabete iru hora mikubiru mitoreru mihanasarete'ru sou bokura wa arayuru subete no basho de tsunagatte iru kara kono kotoba ni tsuite kangaeru kimi to datte mou sude ni aa bokura ga itsu ka eien no nemuri ni tsuku koro made ni totteoki no kotoba o hatashite ikutsu kawaseru no darou? mikakete mitsukete misadamete iru mitsumete mitorete mitasarete iru demo miagete mikakete mikurabete iru hora mikubiru mitoreru mihanasarete'ru sou bokura wa arayuru subete no basho de tsunagatte iru kara kono kotoba ni tsuite kangaeru kimi to datte mou sude ni ENGLISH: UNITE! Lyrics: Ayumi Hamasaki Composer: CREA Arranger: HAL I'm going to try not to go astray anymore... There is something I want to tell you. I could spend the fun times with anyone, but when I'm sad, yeah, no one else can take your place. Even just in your dreams, even in troubled times, I don't want you to forget me. Freedom in the right hand, Love in the left We'll walk on, embracing both, and stumbling from time to time. The coming of another, same morning is depressing. Suddenly, the square sky seems very empty. There have been days when suddenly I shed tears at daybreak. I told you while crying: People are short-lived, but they are strong. I have you, who will protect me. Freedom in the right hand, Love in the left We'll walk on, embracing both, and stumbling from time to time. wow wow wow ROMAJI: UNITE! sakushi: hamasaki ayumi sakkyoku: CREA henkyoku: HAL mou nido to hagurete shimawanu you ni to... kimi ni tsutaete okitai koto ga nee aru yo tanoshii toki wa dare to demo wakachiaeru da kedo tsuraku kanashii toki ni wa sou sou hoka no dare ka nanka ja umerarenai yume miru koto de sura konnan na jidai demo wasurenaide hoshii yo jiyuu o migi te ni ai nara hidari te ni kakaete arukou toki ni wa tsumazukinagara onaji asa ga kuru no ga yuutsu de kyuu ni shikakui sora totemo munashiku miete yoakegoro totsuzen namida shita hi mo atta nakinagara tsutaeta hito wa ne hakanaku da kedo ne tsuyoi mono boku ni wa mamotte yuku beki kimi ga iru jiyuu wo migi te ni ai nara hidari te ni kakaete arukou toki ni wa tsumazukinagara wow wow wow