עברית פוליטית

עברית פוליטית


ממבזק חדשות וואלה:

"ארה"ב: רעידת אדמה בעוצמה 5.6 הורגשה בצפון קליפורניה
07:45
רויטרס

. . .
סין: רעידת אדמה בעוצמה של 4.9 הכתה במחוז סצ'ואן
05:12
רויטרס
"

ההדגשות שלי.
בדרך כלל הם כותבים שרעידת אדמה "הכתה", אבל לא במקרה של ארה"ב

בדוּק.
 

Eldad S

New member
הבחנה מעניינת


אני לא יודע עד כמה היא נכונה.
צריך לבדוק את הצירוף "רעידת אדמה בעוצמה" ולראות מה שכיחות המילה הבאה המגיעה אחר כך, וביחס לאילו מדינות משתמשים בה

אז יהיה לנו קורפוס קצת יותר הולם כדי לבדוק את התיזה שלך.
 
למעלה