זולל מישמישים
New member
עברית קשה שפה
בעיקר כשהיא לא מנוקדת. למשל זה: "יוצי היתה בעיני אחותה הארצית של מריה הקדושה שזהרה מהציורים שקישטו את בתי הגויים. חיקיתי את תנועות גופה, ..." מתי הקורא יגלה אם כתוב שם בְּעֵינֵי או בְּעֵינָי? אני מעדיף את צורת הכתיב "בעיניי" בשביל בְּעֵינָי, ו"בעיני" בשביל בְּעֵינֵי, כדי שתהיה אבחנה (וגם אליי בשביל אֵלָי וכדו'). אבל בטח האקדמיה חושבת אחרת.
בעיקר כשהיא לא מנוקדת. למשל זה: "יוצי היתה בעיני אחותה הארצית של מריה הקדושה שזהרה מהציורים שקישטו את בתי הגויים. חיקיתי את תנועות גופה, ..." מתי הקורא יגלה אם כתוב שם בְּעֵינֵי או בְּעֵינָי? אני מעדיף את צורת הכתיב "בעיניי" בשביל בְּעֵינָי, ו"בעיני" בשביל בְּעֵינֵי, כדי שתהיה אבחנה (וגם אליי בשביל אֵלָי וכדו'). אבל בטח האקדמיה חושבת אחרת.