עברי לידר - בתי קפה

MaNitma

New member
עברי לידר - בתי קפה

בעזרתו הנדיבה של שווארמה כבש היקר, הנה הסימפול המלא שמופיע בשיר של עברי לידר "בתי קפה", כולל תרגום: קאנג'י 一番好きなのはタバコを吸うこと あなたがいつも吸った ジプシーの絵の書いてある 両切りの美味しいタバコ 昔の女優のように咥えタバコで 煙が目に沁みて そして私は涙を流す 別に気にしない あなたが帰りまで קאנה いちばんすきなのはタバコをすうこと あなたがいつもすった ジプシーのえのかいてある りょうぎりのおいしいタバコ むかしのじょゆうのようにくわえタバコで けむりがめにしみて そしてなみだをながす べつにきにしない あなたがかえりまで רומאג'י ichiban suki na no wa tabako wo suu koto anata ga itsumo sutta jipushii no e no kaitearu ryougiri no oishii tabako mukashi no joyuu no you ni kuwae tabako de kemuri ga me ni shimite soshite namida wo nagasu betsu ni ki ni shinai anata ga kaeri made תרגום הדבר האהוב עליך זה לעשן. תמיד עישנת את הסיגריות הטובות הפשוטות האלה שכתוב עליהן "ג'יפסי", כמו שחקניות של פעם, עם הסיגריה בפה. העשן צורב לי בעיניים, ואני מזילה דמעה. לא אכפת לי כל כך... עד שתחזור. ושוב תודה לשווארמה כבש שעזר לי עם התרגום ועם התיקון של הטקסט. תהנו...
 
למעלה