עוד אחד גם את זה... שיר שתירגמתי של מריה צבטאייבה כמה מתאים ואקטואלי... ק.ב.
ש שון33 New member 5/11/00 #1 עוד אחד גם את זה... שיר שתירגמתי של מריה צבטאייבה כמה מתאים ואקטואלי... ק.ב.
מ מנו New member 5/11/00 #2 עמוק ויפה...לילית האסון הוא שעת-הפסקה, בנצחיות האושר... כך בחרתי לראות לילית
ש שון33 New member 6/11/00 #4 מקווה בשבילך.. ואני יודע אנשים שאצלם זה הפוך... מה נורא אסונם המתמשך כחיים מה נוראים החיים המתמשכים כאסון... מזל שלא שלי .... אך כאבי ככאבם מה רבים הם... ק.ב.
מקווה בשבילך.. ואני יודע אנשים שאצלם זה הפוך... מה נורא אסונם המתמשך כחיים מה נוראים החיים המתמשכים כאסון... מזל שלא שלי .... אך כאבי ככאבם מה רבים הם... ק.ב.
מ מחבלת ללא מטען New member 5/11/00 #3 לא הבנתי..:0( את האמת לא הבנתי את השיר... ובדר``כ כשמסבירים את השיר זה הורס אותו אוף זה מה שנקרא בשפתי..מצב חראבאנה..סליחה על הביטוי
לא הבנתי..:0( את האמת לא הבנתי את השיר... ובדר``כ כשמסבירים את השיר זה הורס אותו אוף זה מה שנקרא בשפתי..מצב חראבאנה..סליחה על הביטוי
ש שון33 New member 6/11/00 #5 אל יאוש... אז את זה לא הבנת... אבל יש לי עוד כל כך הרבה... כך שסטטיסטית, אפילו, ... אין דבר מה זה ביננו שיר אחד שלא הובן....? ק.ב.
אל יאוש... אז את זה לא הבנת... אבל יש לי עוד כל כך הרבה... כך שסטטיסטית, אפילו, ... אין דבר מה זה ביננו שיר אחד שלא הובן....? ק.ב.
מ מחבלת ללא מטען New member 8/11/00 #6 ממך זה נשמע גרוע זה באמת נשמע גרוע אני נשמעת כמו אבלה או טיפשה אנילא מבינה כי אני לא משתמשת בשפה שלכם..שאני אשב עם לקסיקון....?
ממך זה נשמע גרוע זה באמת נשמע גרוע אני נשמעת כמו אבלה או טיפשה אנילא מבינה כי אני לא משתמשת בשפה שלכם..שאני אשב עם לקסיקון....?