עזרה באוצר מילים

vyakarana

New member
עזרה באוצר מילים

אני כותב חיבור קצר לשיעור ספרדית וחסרות לי מספר מילים וכמה ביטויים. אני אמור להשתמש בספרדית של ספרד 1."בהיר" ו "כהה" בהקשר של צבע שיער 2."חדר שינה" בתוך בית או דירה (אני אמור לתאר בית ולהגיד כמה חדרי שינה יש בו) 3."עצמאי" במובן שאינו עובד שכיר 4"קומה" בתוך בית פרטי ולא בית דירות (?piso ) 5.אני צריך לכתוב משפט בערך כזה "המחשבה שאנחנו הולכים לגור בבית עם שתי קומות שימחה אותי מאוד " המשפט אור לבוא ב preterito imperfcto . 6.האם הפועל "mover" משמש במשמעות של לעבור דירה? מקוה שזה לא יותר מדי, תודה ושבת שלום
 

בת עולם

New member
אני מאורוגואי אבל שיהיה...

1. בהיר- claro, כהה- oscuro 2. חדר שינה- dormitorio 3. לא זוכרת 4. קומה - piso 5. לא זוכרת את הזמנים (כלומר משתמשת בהם אך אין לי מושג מה זה מה) 6. לעבור דירה - mudarse
 
שאלה

שמדברים על צבע שיער לא יותר נכון להגיד בהיר - רוביו כהה - מורוצ'ו או משהו דומה
 
תודה

אני פשוט רגיל לשמוע שמתארים מישהו בהיר אומרים רוביו וכהה מורוצ'ו... שטני ? אין לי מושג איך רושמים בעברית
 

maozeitan

New member
לגבי סעיפים שלוש וחמש

שכיר - ASALARIADO Que percibe un salario por su trabajo לגבי משפט חמש לדעתי יותר מתאים pretérito perfecto משום שזה עבר קרוב (השמחה) למשהו שעומד לקרוב בעתיד הקרוב (מעבר הדירה) אבל אם אתה התבקשת ב P.IMPERFECTO אז כנראה שהם יודעים יותר טוב ממני.
 

vyakarana

New member
שאלה נוספת

מה התרגום של הפועל to become ? אני צריך לכתוב את שני המשפטים הבאים " השיער שלי הפך (נעשה) כהה" "אבי למד על מנת להפוך למורה"
mi pelo era más oscuro que antes​
האם זו דרך נכונה לומר" השיער שלי היה הרבה יותר כהה מבעבר"
 
למעלה