כך כתוב
במילון בן-יהודה בערך 'מרחשון': מקור שם זה באשורית*, ארח שמנא, ירח השמיני, ואולי ורח שמנא, ונשתנה בפי היהודים למרחשון (סרוס ו-מ), ואולי נדמה ליהודים כי מר הוא הוספה לעצם השם ואמרו אח"כ גם חשון בלבד. בהקשר זה כדאי להזכיר, כי גם החודשים הלועזיים תחילה היו ממוספרים, ורק אחר-כך קיבלו את שמותיהם: 'ינואר', 'פברואר' וכו', על שמות אלים, סמלים דתיים וקיסרים. אולם החודשים האחרונים בלוח נותרו ללא שמות: ספטמבר, אוקטובר, נובמבר, דצמבר, ופירושם: החודש השביעי, החודש השמיני, החודש התשיעי והחודש העשירי בהתאמה. מספור זה משמר דווקא את הספירה המקורית של החודשים, המתחילה באביב (שהרי לפי הספירה המקובלת היום, ספטמבר הוא החודש התשיעי): בלוח העברי החודש הראשון היה ניסן, ובלוח הלועזי היה זה מרץ. יוצא, שהשם 'מרחשון' האכדי זהה במשמעותו לשם 'אוקטובר' הלטיני! ואמנם, בדרך כלל שני החודשים חופפים. ____________________________ * אשורית - ניב של האכדית.