עזרה בבקשה, איך אומרים "קלף לבצק" באנגלית?

roger2014

New member
עזרה בבקשה, איך אומרים "קלף לבצק" באנגלית?

היי...
כיצד כותבים "קלף לבצק" באנגלית?
והאם יש לכם המלצה על אחת טובה (הכוונה היא להזמין מאתר בחו"ל עקב המחירים בארץ)

תמונה להמחשה מצורפת, שתבינו על מה אני מדבר.
תודה רבה!

 

John the Savage

New member
לא היה לי מושג שיש דבר כזה

אבל חיפוש מהיר מעלה שזה נקרא Pastry Scraper.
 

TCHM

New member
dough scraper

"עקב המחירים בארץ"? זה עולה 20 ש"ח וגם פחות.
 

ivory

New member
הקלף ממתכת מיועד לשוקולד

לבצק בד"כ משתמשים בקלף מפלסטיק שעולה שקלים בודדים (אני קניתי בפחות מ-5 ש"ח)
 
הפסקנות, הפסקנות ההחלטית

שניכם צודקים. "קלף המתכת" מתאים למשטחים ישרים בלבד. בד"כ עובדים איתו על השטחת חמרים חמים מאוד כמו קרמל, שוקולד ושאר פרלינה למיניהם.
בקלף המתכת קשה למשל "לגרד" חמרים מכל מיני קערות. היום הנטייה לעבוד עם קלפי פלסטיק מעוגלים בצידם האחד וישרים בצידם השני. בימי הטרום פלסטיק עבדו עם קלפים עשויים מחומר קרני. איש לפי נוחותו ואין "רק" "ורק" או "כן נכון" ו"לא נכון".
 

רוני1955

Active member
הוא צודק.

לפני התשובה הפסקנית שלו היתה קביעה פסקנית שמשתמשים בזה לשוקולד, ולבצק משתמשים בפלסטיק. זה אכן לא נכון. אפשר להשתמש גם במתכת וגם בפלסטיק לבצק. אני משתמש בקלף מתכת לבצק, ואני מכיר עוד כאלו.
 
למעלה