עזרה במונח עברי לאופן חיבור בנגרות

עזרה במונח עברי לאופן חיבור בנגרות

לא עלה בידי עד כו למצוא המונח בעברית לאופן חיבור בין קורות עץ המכונה באנגלית: Mortice and Tenon מדובר בחיבור בין מגרעת בד"כ מלבנית מחד שמחוברת לבליתה בפרופיל תואם (זכרי) מאידך ע"י הדבקה, שגם או כד'. תודה מקרב לב ושנה טובה !
 

friend9

New member
מה אומר מילון אבן שושן.

במילון מופיע פעמיים אותו ציור. המגרעת המלבנית נקראת גֶרֶז. הבליטה נקראת במקום אחד סִין ובמקום אחר שֶגֶם. אגב, באנגלית מקובל יותר הכתיב Mortise.
 
תודה. האם המקור משותף ?

קיימת סברה כי mortise, מצרפתית mortaise, גלגול מערבית. עוד פחות ידוע על סין. מכל מקום מונחים אלה ככל שידוע לי אינם בשימוש בז'רגון של נגרים שכן בפורום המתאים לא ידעו. תודה רבה על עזרתך ואחולי לשנבה טובה.
 
למעלה