עזרה בתרגום.....

mystery duck

New member
אלים קטנים זה הספר הבא

שאמור לצאת. כן. השאלה היא רק מי יתרגם אותו... אני כ"כ מקוה שאני.... אוף! למה הם לא חוזרים אלי...
 

mystery duck

New member
אלים קטנים זה הספר הבא

שאמור לצאת. כן. השאלה היא רק מי יתרגם אותו... אני כ"כ מקוה שאני.... אוף! למה הם לא חוזרים אלי...
 

mystery duck

New member
עזרה בתרגום..... ../images/Emo101.gif

חשבתי חשבתי ואני פשוט לא זוכרת. מה התרגום הנכון/מקובל/שאתם הייתם מעדיפים לHOWONDALAND? אני לא זוכרת וזה ממש חשוב... HELP... PLEASE....
 

DviRincewind

New member
קודם כל צריך לדעת...

על מה הפארודיה? כאילו, בטוח שהשם הזה צוחק על *משהו*, ולפני שמתרגמים, צריך לדעת על מה...
 

mystery duck

New member
Howondaland?

האמת? אין לי מושג. לפי דעתי לא חייבת להיות שם פרודיה, זה פשוט שם של מקום. כמו קלאטץ' (זה אפילו נמצא ליד קלאטץ'). אם יש פרודיה, יכול להיות שהיא על המילים HOW וWONDER. ואז זה הופך אותה לארץ הפלאות??? תהיות??? ארץ הלא נודע?? אולי ערבות המסתורין?? לי השם גם נשמע כמו שילוב של הוואנה ואוגנדה, וגם קצת כמו השם וונדה (כמו ב"דג ושמו וונדה") אבל זה רק אולי כי אני עייפה... הבעיה שלי היא שנתקלתי בתיאור מקום שנמצא בין המדבריות של קלאטץ' לבין הג'ונגלים והמישורים של HOWONDALAND. אני מניחה שהארץ הזו כבר הופיעה בעבר בספרי פראצ'ט ויכול להיות שכבר קיים תרגום מוכר שלה. אני יכולה לנסות ולהמציא תרגום חדש, אבל אז (שוב, בהנחה שהמקום כבר הופיע בעבר) מי שקורא לא ידע שמדובר על אותו מקום. בינתיים נתקלתי במקום הזה בספרים SMALL GODS (שאותו אני ממש מקווה שיתנו לי לתרגם עכשיו. וזו גם הסיבה שאני צריכה את שם המקום הזה מהר... אני אמורה לשלוח קטע מתורגם בתור דוגמה להוצאת כנרת, ואם אני אהיה טובה מספיק יתנו לי לתרגם את שאר הספר) וMASKERADE (שאם הכל ילך טוב אולי אפילו יתנו לי לתרגם אותו אח"כ). אם יש למישהוו רעיונות. או קרא ספר כלשהו גם באנגלית וגם בעברית וזוכר את התרגום הקיים של המקום (במידה ויש). בבקשה, בבקשה תגידו לי... זה די דחוף (אני צריכה לחזור לצבא ביום שני ואין לי שם אינטרנט...) Help I Need Somebody... Mystery
 

DviRincewind

New member
יש מקום כזה

באפריקה, עם שם מאוד מאוד דומה ל-howondaland, אני רק צריך להיזכר!
 

Fingertip

New member
מתוך ה-Discworld Annotations

של L-Space על Moving Pictures:
[p. 191] "'And Howondaland Smith, Balgrog Hunter, practic'ly eats the dark for his tea,' said Gaspode." Puns on Indiana Jones, and for the explanation about 'Balgrog' see the note for p. 62. 'Howondaland' also brings to mind Gondwanaland, a name for the southern continents mashed together by continental drift.​
לאחר מעט מחקר, מצאתי ש-Gondwanaland הוא השם שנתנו לכל ליבשת שהייתה לפני התפצלות היבשות. השם הוא Gondwanaland על שם האזור ליד הודו שנקרא Gondwana, בגלל שהמבנה של היבשת ההיא היה דומה לאזור Gondwana. אם תקרא את The Discworld Map, אני חושב שיש שם פרודיה קטנה על חוקר אחד שטען שהדיסק היה פעם יבשת אחת שהתפצלה ל-Howondaland ו-The Counterweight Continent. בכל מקרה, אני לא מצאתי את השם העברי של חבל הארץ ההוא, אבל אמשיך לחפש. אהד.
 

DviRincewind

New member
זהו, לזה התכוונתי

Gondwanaland! אבל ליבשת הראשונית לא קראו אגינתיאה, משהו כזה? (הזכרון שלי קצר
)
 

johnny maxwell

New member
התרשמתי עמוקות מהמיני מחקר שלך.

אני חשבתי שאני זוכר משמעות אחרת לשם אבל פשוט לא הצלחתתי להיזכר בה. נדמה לי בכל אופן שגם המקום מוזכר ב THE 5TH ELEPHANT.
 
למעלה