עזרה - משלוח מסמכי בגרות ותרגום למוסד לימודי בארה"ב

orchilit

New member
עזרה - משלוח מסמכי בגרות ותרגום למוסד לימודי בארה"ב

שלום,

זקוק לעזרה בתהליך רישום לתואר ראשון בעיצוב (לדעתי המצב דומה במקצועות אחרים) בארה"ב.

אחת הדרישות היא תעודת בגרות + תרגום נוטריוני במעטפות סגורות אשר תישלחנה ממשרד החינוך.

ממה שביררתי, משרד החינוך לא עושה כאלו דברים, אולם המוסד כן מבקש זאת , וגם מציין שישראלים אחרים כן עושים זאת .

מישהי/ו עשה/עשתה את התהליך הנ"ל ועבר/ה את הדרישה ויכול/ה לספר כיצד הוא/היא עשה/עשתה זאת ?
 

Gidi Shemer

New member
לא ניסיתי באופן אישי

אבל אולי שווה לברר איתם אם המוסד עצמו (נניח בית הספר) יכול לשלוח?
 

kyt2

New member
יש פתרון?

הי,

האם מצאת פתרון? זה מאוד יעזור לי.
אני נמצאת האותה הבעיה עכשיו.
 

אור302

New member
נו, בקש מהם שיפנו אותך לישראלים אחרים שעשו זאת

ותשאל אותם מה עשו.
&nbsp
אני בזמנו כשהייתי דוקטורנט ולימדתי עברית קיבלתי פניות לתרגם לאנגלית תעודות בגרות. היות שהייתי עובד המוסד, סמכו עליי וגם שילמו לי. אם יש במוסד מרצה לעברית או מרצה דובר עברית או דוקטורנט כזה, שאל אם קיימת האפשרות שהם יתרגמו עבורך. אם לא במוסד, אולי במוסד שכן.
 

DianaMor2

New member
עזרה חלקית

אומנם אני עברתי את התהליך עם קנדה אבל הבקשות היו דומות. אני הלכתי למשרד החינוך עם התעודה לבקש העתקים של נאמן למקור. הגעתי עם מעטפות. במשרד עצמו הכנסתי כל העתק למעטפה וביקשתי שיחתמו על הדש הסגור של המעטפה גם עם חותמת רשמית וגם חתימה של מי שעזרה לי (הייתי צריכה בזמנו כמה העתקים כי הגשתי בקשות לכמה אוניברסיטאות). הנוטריונית שלי עשתה אותו דבר, כל העתק של התרגות נחתם על-ידה, וכל העתק הוכנס למעטפה והיא חתמה על הדש גם עם החותמת וגם את החתימה שלה. במקרה שלי עברתי את אותו תהליך עם העתקי נאמן למקור של התעודות בבית הספר שלי, המנהלת חתמה לי על המעטפות ועל ההעתקים. לאוניברסיטה שלחתי מעטפה גדולה עם שלוש מעטפות קטנות. זו הפרוצדורה שמקובלת פה אם המוסד לא שולח מעצמו את הדברים.
הייתי צריכה להתעקש עם משרד החינוך שיעשו לי את זה, כי הם לא הבינו מה אני רוצה מהם, אבל זו הדרך. תוודאו שהמעטפה חתומה וסגורה לפני שהם חותמים לכם על הדש. אם יש להם ספק שהמעטפה לא ״נקייה״ הם יפסלו אותה...
 
תעודות לימודים לחו"ל

אצלנו במשרד עו"ד ונוטריון לא נתקלנו בבקשות כאלו. בד"כ מבקשים בגרות עם אישור תרגום נוטריוני. עם זאת, לא אופתע מדרישות שונות ומשונות של מוסדות לימוד שונים בחו"ל. כנראה שכדאי לפעול כמו שנכתב כאן עם פניה למשרד החינוך שיחתום על המעטפות.
אם צריך עזרה בתרגום הנוטריון נשמח לעזור
http://www.orzel-law.com
 
למעלה