עזרתכם בתרגום מספר משפטים מאנגלית לעברית

CsCh1

New member
עזרתכם בתרגום מספר משפטים מאנגלית לעברית

כנראה בשעות האלה המוח שלי כבר לא עובד ושברתי את הראש בניסיון לנסח את המשפטים בעברית אך ללא הועיל, בבקשה תצילו אותי.
המשפטים:
1.*We do the “nice to meet you” thing* and I return to my room.
בחורה אומרת את זה על החבר החדש של שותפתה לחדר שאותו היא זה עתה הכירה.
2. I’ve missed undressing you
התגעגעתי להפשיט אותך? נשמע נורא, לא מצליח לחשוב על כלום.
3. Earth to Sasha
יודע מה זה אומר באנגלית earth to, לא מצליח לחשוב איך לתרגם
4. she hangs around the office *to steal a moment with my husband*
5. I would kill her if she *ever tried that shit with my husband again*
6. I owe her that much
הבחור מתכוון לכך שזה המינימום שהוא חייב לעשות עבורה. אבל איך לנסח את זה יפה?
7.I haven’t physically felt like my normal self

הושיעו אותי מיסוריי, בבקשה!
 

beky1

New member
מנסה לעזור, לגבי 1

עשינו את תהליך ה-וואלה נעים להכיר ואז חזרתי לחדרי.
3. כדור הארץ לסשה.
4. היא מסתובבת באזור המשרד כדי לגנוב כמה רגעים עם בעלי
5. אני אהרוג אותה אם היא תעיז לנסות ולעשות את החרא הזה שוב עם בעלי.
6. במינימום אני חייב לה את זה.
7. פיזית, לא הייתי אני עצמי
 

sense9

Member
מנהל
הצעות:

3- גם בעברית זה "כדור הארץ ל..." ואפשר גם "סשה, תנחתי" או "סשה, את/ה איתי"?

4- היא מסתובבת במשרד רק כדי לגנוב כמה רגעים עם בעלי. ואפשר לקצר: היא מכרכרת סביב בעלי במשרד.

5- אהרוג אותה אם היא תנסה שוב את התרגיל המסריח הזה עם/מול בעלי.

6- זה המעט שאני חייב לך.

7- באיזה הקשר נאמר?
 
למעלה