אם זה מוסיף:
עלייה של 20 אחוז בבתים שמוצעים להשכרה.
20 אחוז/ים מהבתים רשומים כבתים להשכרה ארוכת טווח.
נראה שמבחינת התקינות שתי הצורות (אחוז ואחוזים) קבילים באותה מידה (בשני המשפטים).
מבחינת הצלצול, "20 אחוז מהבתים רשומים..." מצלצל באוזניי יותר טוב, אולי בשל העובדה שבמשפט הראשון מופיע "אחוז" ולא "אחוזים", והאוזן (שלי לפחות) אוהבת ששומרים על עקיבות בהתבטאות.
האמור לעיל מתבסס על ההנחה ששני המשפטים קיימים ובאים בזה אחר זה בפסקה כלשהי. אך למען האמת, איני מבין כל-כך את המסר המובע על ידי שניהם כשהם באים ברצף. ואולי כוונתך הייתה לומר שאם אתה כותב משפט
בודד כזה: "עלייה של 20 אחוז בבתים שמוצעים להשכרה" אז אין לך ספק בתקינותו, אך אם לעומת זאת אתה כותב משפט
בודד כזה: "20 אחוז/ים מהבתים רשומים כבתים להשכרה ארוכת טווח", כאן יש לך התלבטות, אולי רק "20 אחוזים" תקין (או עדיף). ובכן לדעתי, גם במקרה שאכן התכוונת למשפטים
בודדים, אין שום העדפה ל"אחוז" או ל"אחוזים", ושניהם יכולים לבוא במשפט האמור באותה מידה, והבחירה ביניהם היא רק עניין של טעם וסגנון אישי.