dont drop the soap
New member
עליתי על משהו מוזר
נכון time of your life(good riddance( הוא בעיקרון על ידידה שלהם שעזבה לעיר אחרת ובשיר נשמע כאילו הם לא שנאו אותה, אבל גיליתי שבאנגלית גוד רידנס משעמו-ברוך שפטרנו,אז האם הם שמחו שהיא עזבה או לא?
נכון time of your life(good riddance( הוא בעיקרון על ידידה שלהם שעזבה לעיר אחרת ובשיר נשמע כאילו הם לא שנאו אותה, אבל גיליתי שבאנגלית גוד רידנס משעמו-ברוך שפטרנו,אז האם הם שמחו שהיא עזבה או לא?