"על האש"

ברכונית

New member
"על האש"

אני עורכת בר מצווה לבני .אשמח לקבל רעיונות לתוספות לבשרים על האש ומשרה לשיפודים(לא פלצני מדי) ולסטקים. ...ותבואוו על הברכה...
 

terroir

New member
שלום ברכונית

ברוכה הבאה. יש דיון בנושא המנגל שעדיין לא הסתיים בעמודי הפורום מהימים האחרונים. חוץ מזה, לדעתי המילה "פלצני" חסרת משמעות, ריקה מתוכן, מיועדת לפסול דברים ואנשים בצורה שאי אפשר להתווכח איתה, וקיימת כמובן רק בשפה העברית. לדעתך כנראה לא, בגלל שהשתמשת בה ואת כנראה יודעת מה את אומרת. אולי תוכלי לתת לנו הגדרה (מדוייקת) למילה "פלצני"? וגם תרגום לאנגלית?
 

שרון5555

New member
"פלצני"

המילה פלצני איננה ריקה מתוכן ובאה להגדיר כל מה שנראה או נשמע "מתיימר" להיות איכותי כשהוא לא ממש כזה. ובמיוחד כאשר אנשים מיימרים להיות או לעסוק ה"כאילו" איכות. בשביל לתת את ההסבר הזה לא צריך לתת תרגום באנגלית. יש הרבה מילים שגורות בפי חלקנו שאין להם תרגום לאנגלית. בשבילי ארוחת "גורמה" היא לשבת אצל סבתא מרוקאית, טריפוליטאית, פרסיה ולאכול. בשבילך גורמה, זה לתת כמויות מדוייקות, כפי שקראתי במאמר, או לשבת במסעדה ולשלם 200 ש"ח על מנה ראשונה. שרימפסים ולובסטרים לא מדורגים אצלי שטעימים יותר או פחות ממולאים או ממפרום, הם פשוט שונים. כמנהל פורום, במקום "לרדות" באנשים כפי ששפים "נחשקים" נוהגים בעולם ובדרך זו הם הופכים מבשלן ל"שף". תנסה ללמוד מאנשים קצת על דרך ארץ ואולי גם על דרכים נוספות להכין מטעמים ערבים לחך. ושיהיה בהצלחה
 

B r u l e

New member
בעיית לוגית תפישתית בסיסית

בשבילי ספר הוא שולחן וכסא הוא טלביזיה, תפוז הוא תפוח ואשכולית היא אגס. גורמה הוא מושג שמגדיר סוג מסויים של תפישה של הכנת מזון, ואם את קוראת למאכלים של סתבא שלך גורמה באופן גורף, רק כי זה טעים לך, אז את פשוט צריכה לפתוח מילון, לפני שאת כותבת כאן הודעה ריקה מתוכן.
 

שרון5555

New member
ברולה

אז על פי הצעתך הלכתי ופתחתי מילון מכיוון שמילון עברי עברי אין פירוש למילה "גורמה", פניתי לאוקספורד שם,תתפלא, הפירוש ל"גורמה" איננו "תפישה של הכנת מזון" כפי שהתיימרת לדעת ???? הפירוש למילה "גורמה" - "מבין באוכל, אנין טעם" ואם הפרוש הוא כזה, אזי כל מה שכתבתי נכון ואילו כל מה שאתה טרחת לכתוב הנו שטות גמורה !!! עכשיו, בפעם הבאה שאתה בא ומשתלח, תבדוק לפני כן פירוש במילון. מבטיחה לכם, שזו פעם אחרונה לי בפורום הזה ש"מחשיב" את עצמו ל"מבין באוכל ואנין טעם" עם כזו "פלצנות" בדיוק כפי שאמרה מי שלפני, אני אשאיר אתכם לחיות באשליה של מבינים גדולים. ולזה שמופיע תחתי כרגע, אני בכלל מעדיפה לא להתייחס.
 

terroir

New member
מאחר והמילה גורמה מקורה בצרפתית

הרי שהמילון הנכון להסתכל בו הוא מילון צרפתי-צרפתי. וזה בדיוק מה שעשיתי כשהבאתי פה בראשית ימי הפורום את משמעות המילה גורמה. שרון, מטרת הפורום איננה להתנגח עם אנשים, אלא לדון באוכל. קראי בבקשה שוב את מכתב הפתיחה, במיוחד את החלק שמדבר על הנושאים שאסורים לדיון בפורום. בשבילך: אין להתייחס לאנשים באופן ספציפי. אבקשך למתן מייד את טון הדיבור, ולחזור בך מהערותייך לגבי חברי הפורום.
 

B r u l e

New member
האם תחפשי הסבר על מונח פיסיקאלי

במילון אבן שושן? אני חושב שכבר בימי בית ספר מלמדים שלא כך עושים. אם היית מחפשת במילון מתאים היית רואה שהפירוש שלך הוא כלל לא מדוייק.
[goor-MAY] 1. One of discriminating palate; a connoisseur of fine food and drink. 2. Gourmet food is that which is of the highest quality, perfectly prepared and artfully presented. 3. A gourmet restaurant is one that serves well-prepared, high-quality food.​
 
כולכם צודקים ../images/Emo3.gif

משהמשפט הזה Gourmet food is that which is of the highest quality, perfectly prepared and artfully presented. אני מבינה שגם אוכל של סבתא של מישהו יכול להיות גורמה. קשה קצת לתרגם מילה במילה את שנכתב אבל יצא לי לראות סבתא פולניה אחת ושתי שכנות, אחר מרוקאית ואחת עירקית, איך הן מכינות את הארוחות לשבת. איזו השקעה, איזו מוצרי גלם, שלא לדבר על ההגשה שנראה לכם שנכנסתם למסעדה. יש כאלה שפשוט זורקים לסיר ואז מהסיר מפזרים קצת בצלחת וזהו. המנה הכי מעודנת ושהכי נחשבת לגורמה יכולה לצאת הכי פארש שבעולם אם לא משקיעים בה זמן, נשמה ומחשבה ואחרי זה גם מגישים אותה בצורה סתמית. לכל השאר שנאמר אני לא עונה, פשוט חשבתי לציין את זה שאוכל גורמה לפי ההגדרה שנכתבה כן יכול להיות זה שמוכן על ידי סבתא זו או אחרת.
 

genoise

New member
טוב עכשיו תנשמי עמוק

סבתא שלך מבשלת עם אבקת מרק? וכשאת יושבת אני מזמין אותך לקרוא שוב את מכתב הפתיחה... אבל באמת לקרוא... מהתחלה ועד הסוף... וכן... גם להבין מה את קוראת ולא להחליט לבחור לנגח או להתנגח רק עם המשפטים שבא לך... אומר גם שפורום הוא במה להחלפת דעות. זה שמישהו חושב אחרת ממך לא אומר שצריך לפגוע בו אישית... ואם תקראי שוב את הודעתו של מנהל הפורום הנכבד, תגלי למרבה הפתעתך, שהפריעה לו הגדרת המילה "פלצני" אבל לא נוכחות שואל השאלה... יש לך הגדרות ודעות למילה "גורמה"??? כתבי אותן בבקשה כאן.. בדיון הרלוונטי... אזכיר לך שוב שפורום בנוי על החלפת דעות ולא עם דיקטטורה צבאית. אם עבורך פורום זה מנוהל בדיקטטורה כזו, ואין לך באמת מה להגיד יש הרבה מאד מקומות ברשת שינהלו דיון/ויכוח בהתאם לצרכייך. אף אחד לא חייב להיכנס לפה אם הוא לא רוצה. למה נראה לי שכבר כשראית את המילה "גורמה" נצטמררו שערותייך ונאטמת?? אז גברת נכבדה... לפני שאת שולחת אחרים ללמוד דרך ארץ למדי מהי דרך ארץ בעצמך.
 

ברכונית

New member
לא לזה התכוון המשורר...

בסך הכל חשקה נפשי ברוטב מוצלח ובסיסי לבשרים על האש ובשבילי המילה " פלצני " היא לא אחרת מאשר -תפל - חסר טעם, ולא תמיד מתאים לכולם וכמובן, לא לי. ובכל זאת, אחרי הכל, האם מישהו יכול סוף סוף לתרום לי מידיעותיו ולמלא אחר בקשתי המקורית , הצנועה והבלתי מכוונת לפגוע ולו - שמסיבת בר המצווה של בני תצליח ????????????????? ועל כך - תבורכו.
 
למעלה