על כמה הבדלים קטנים......

Liandre

New member
על כמה הבדלים קטנים......

שלום! רציתי להסביר פה על כמה הבדלים קטנים, שאולי כבר הסבירו פה, ואולי לא. ה-דסו (desu) בסיומת של משפטים יכול ליהיות גם דס (עם שוא). ההבדל בין שתי צורות הסיומת של המשפט הוא שdesu הוא הרבה יותר פורמאלי, ודס (des) היא צורה יותר חברית. ולמרות זאת, שניהם מאוייתים אותו הדבר. עוד טעוט קטנה היא לכל אלה שרצו לדעת איך אומרים טיפש ביפנית וקיבלו כתשובה את baka . baka, זה יותר "טיפשון" (בצורה חברית), מאשר aho שהוא הרבה יותר "כבד" (אלא אם כן מדובר ביפנית מערבית, ואז זה ההפך). רק רציתי להסביר את ההבדלים בין שני אלה. (אם כבר הסבירו את זה פה, אז סליחה)
 
תודה! מה לגבי

סקוש ו-סקושי? אני שומע את שתי הצורות (או לפחות נדמה לי) יש לך מושג אם זה אותו עניין?
 

Tonjin

New member
למה, למה סתם....

לדבר על דברים בלי באמת לדעת אותם....? DES וDESU הם בדיוק אותו דבר אלא שבדיבור הסיומת U נבלעת. אותו הדבר קורה בשמות (של מקומות למשל) או במילים כמו SUKUSHI (סקוש וסקושי)....
 

Liandre

New member
לא הם לא...

desu יותר רשמי, ובדקתי. אצל מישהי שהיתה ביפן חמש שנים ולמדה שם, ומלמדת יפנית בארץ, אחרי שלימדה אנגלית ביפן, ואפילו עשתה כמה עבודות תרגום. אז נראה לי שאני אקח את המילה שלה על זה.
 

dswbg

New member
אולי מפני

שכשמדברים בצורה פחות רשמית אז סוף המשפט נבלע ואותיות כמו SU, SHU, TSU הופכות ל S, SH, TS , לעומת זאת כשבאים לדבר בצורה מנומסת ו\או רשמית מקפידם להגות הכל נכון.. אבל בעקרון גם לדעתי זה בדיוק אותו הדבר.
 
אני למדתי עם מורה יפנית שנולדה

ביפן והיא גם חושבת שזה אותו הדבר. אולי את מתבלבלת בין desu ל-da.
 

Tonjin

New member
ישנן שתי אפשרויות

1. היא לא יודעת על מי היא מדברת.... (אבל זו נשמעת האפשרות הפחות סבירה..) 2. לא הבנת בדיוק מה הסבירו לך.... את בטוחה שאת לא מתבלבלת בין DESU לDA.....? אנא בדקי שוב.
 
למעלה