ערבית ספרותית וערבית מדוברת

42fish

New member
ערבית ספרותית וערבית מדוברת

שלום אני מעונינית להתחיל ללמוד ערבית המטרה שלי היא להיות מסוגלת לשוחח עם אנשים ברחוב ולהבין שיחות לקרוא עיתון ולהקשיב לחדשות השאלה שלי היא מה עדיף להתחיל ללמוד ספרותית או מדוברת? עד כמה הם קרובות? זה כמו עברית ועברית של שבת? אם אני ילמד ספרותית האם אני יוכל לשוחח? ואם אני ילמד מדוברת האם אוכל לקרוא עיתונים? תודה רבה ושבוע טוב
 

ringo rulz

New member
מספר הבהרות ותשובות

"המטרה שלי היא להיות מסוגלת לשוחח עם אנשים ברחוב ולהבין שיחות לקרוא עיתון ולהקשיב לחדשות" כרגע ציינת שני סוגים של ערבית, ערבית מדוברת- לשוחח עם אנשים וערבית ספרותית- לקרא עיתון ולהקשיב לחדשות, ערבית ספרותית היא הערבית של העיתונות, של אמצעי התקשורת, של נואמים ומנהיגי ציבור ושל הציבור המשכיל בד"כ. לעומתה המדוברת זו ערבית שבה מדברים ביום יום. ההחלטה היא שלך
 

42fish

New member
תודה ועוד שאלות הבהרה

אני מבינה שיש הבדל השאלה היא עד כמה ההבדל גדול בין הספרותית למדוברת? אם אני לומדת ספרותית האם אני יוכל לדבר עם אנשים ברחוב או שההבדל מאוד גדול? וכמובן גם הפוך? אני לא יתחיל ללמוד את שניהם כרגע ולכן אני צריכה להחליט בינהם. האם אחד נחשב יותר קל? ותודה על התשובה המהירה
 

ringo rulz

New member
אוקי.

יש מילים בספרותית שזהות למדוברת, יש דומות, ויש גם שונות לגמרי...גם מדוברת זו שפה שמשתנה לפי המקום, מדוברת במרוקו שונה מהמדוברת במצרים (מה שנקרא "להגים") בכל מקרה, אם תלמדי מדוברת תוכלי לדבר ואם תלמדי ספרותית תוכלי בעיקר לקרא.. לגבי העניין של מה יותר קל, בספרותית יש חוקי תחביר ללמוד, במדוברת יש פחות דגש על תחביר ויותר על אוצר מילים ודיבור..לכן הקלות היא דבר שיחסי לכל אחד.
 
למעלה