ערב טוב

the greek

New member
ערב טוב

ערב טוב לכולם השיר שבחרתי הפעם לתרגם שייך ליצר בשם GARGANURAKIS XARALAMBOS , אכן שם מסובך קצת אבל האיש הוא אכן אומן מכובד . הוא יליד כרתים ומבצע באומנותו שירים מהבית. השיר שבחרתי הפעם לתרגם ניקרא ASTRA MIN ME MALONETE "כוכבים אל תכעסו עליי", שיר אם ניגון מסורתי ועם ביטוים מהבית בכרתים. זהו קישור לשיר המקורי http://www.youtube.com/watch?v=rE18RaPAomE וזהו קישור לביצוע מלהקה מאוד מיוחד שעליה בטח כבר כתבו הרבה מאוד דברים (בזכות) בפורום הזה http://www.youtube.com/watch?v=13cYqnbpJVQ כוכבים אל תכעסו עליי ששר אני בלילה אול, כי כאב היה בלבי כי כאב היה בליבי חומת שער שלי כי כאב היה בליבי ויצאת לאמר אותו כוכבים אל תכעסו עליי ששר אני בלילה לכוכבים אומר את מכאובי והם לא ינזפו בי אוח, סבלנות וסובלנות סבלנות וסובלנות בשעות ההקשבה לכוכבים אומר את כאבי, שלא יגלו תשאלו את כוכבי השמים והם יספרו לכם איך עיניי הבוכיות איך עיניי הבוכיות אוח למה שהתדרדרתי איך עיניי הבוכיות כאשר זוכרות הן אותך תשאלו את כוכבי השמים והם יספרו לכם ASTRA MIN ME MALONETE x3 PU TRAGUDO TI NIXTA OX GIATI'XA PONO STIN KARDIA GIATI'XA PONO STIN KARDIA, PSILA MELAXRINAKI MU GIATI'XA PONO STIN KARDIA KE BVIKA KE TON IPA ASTRA MIN ME MALONETE, PU TRAGUDO TI NIXTA STA ASTRA THA PO TON PONIO MU x3 PU THEN TO MARTIRUNE OX, APUXUNE KI IPOMONI APUXUNE KI IPOMONI ME TIS ORES KE GRIKUNE STA ASTRA THA PO TON PONO MU, PU THEN TO MARTIRUNE x2 ROTIXSE T'ASTRA T'OURANU x3 KE EKINA THA SU PUNE POS KLENE TA MATAKIA MU POS KLENE TA MATAKIA MU, AX OPOS ME KATANDISES POS KLENE TA MATAKIA MU, OTAN SE THIMITHUNE ROTIXSE T'ASTRA T'OURANU KE EKINA THA SU PUNE Άστρα μη με μαλώνετε. Μουσική/Στίχοι: Καμπουράκης Κώστας/Γαργανουράκης Χαράλαμπος Άστρα μη με μαλώνετε X 3 που τραγουδώ τη νύχτα Ωχ, γιατί ’χα πόνο στην καρδιά Γιατί ’χα πόνο στην καρδιά, ψηλό μελαχρινάκι μου Γιατί ’χα πόνο στην καρδιά και βγήκα και τον είπα Άστρα μη με μαλώνετε, που τραγουδώ τη νύχτα X 2 Στα άστρα θα πω τον πόνο μου X 3 που δεν το μαρτυρούνε Ωχ, απούχουνε κι υπομονή Απούχουνε κι υπομονή, αχ όπως με κατάντησες Απούχουνε κι υπομονή, με τς ώρες και γροικούνε Στα άστρα θα πω τον πόνο μου, που δεν το μαρτυρούνε X 2 Ρώτηξε τ’ άστρα τ’ ουρανού X 3 κι εκείνα θα σου πούνε Πώς κλαίνε τα ματάκια μου Πώς κλαίνε τα ματάκια μου, αχ όπως με κατάντησες Πώς κλαίνε τα ματάκια μου, όταν σε θυμηθούνε Ρώτηξε τ’ άστρα τ’ ουρανού κι εκείνα θα σου πούνε X 2 והנה עוד תרגום בכייף http://lyricstranslate.com/en/Astra-mi-me-malonete-Stars-don’t-scold-me.html
 
למעלה