שלום לכולם,
האם מישהו יודע מה הכלל לגבי תעתוק שמות יוצרים ערביים?
בספר שאני עורכת מופיעים (גם) שמות חוקרים ערביים. האם יש לתעתק את השם לאנגלית, לכתוב את השם בערבית או אולי גם וגם?
ומה לגבי שמות יצירות בערבית?
מקובל שגם התעתיקים יהיו בשפת הטקסט. אם התרגום הוא לאנגלית שיהיה תעתיק לאנגלית, אם הוא לעברית צריך להיות תעתיק לעברית עם ניקוד עזר היכן שצריך.
את המקור בערבית מוסיפים רק במקרה שקהל היעד צפוי להבין ערבית, אחרת אין צורך.