פספסתי משהו

פספסתי משהו

או שאין יותר חידון?
אגב, שמעתי היום ברדיו את i wanna hold your hand בלטינית
משעשע מאוד!!
 
כנראה...

שמאיה המלובלבת שלנו *עסוקה* גם היום... את בטוחה שאת שמעת את זה בלטינית ולא בגרמנית? כי לי זכור שיש רק גירסה באנגלית וגרמנית.
 
זו לא הייתה גרסה שלהם

זו הייתה גרסת קאבר משעשעת מאוד ואכן, זה היה בלטינית. אין סיכוי שאתבלבל בין לטינית
לגרמנית
 
ככה?!

את מעדיפה לטינית על גרמנית?! הרי זה ברור שגרמנית (שנל, איין-צווי-דריי) היא שפה הרבה יותר יפה, או לפחות יותר מצחיקה!
 

דקלה9

New member
אני מעדיפה אנגלית

אם כבר שפה זרה. אני יודעת שזה לא מקורי, אבל אני מקרה קצת קיצוני יותר בעניין הזה. לראיה- אני חורשת בימים אלה על הטבלה הפונטית...
 

דקלה9

New member
טבלה צלילית ../images/Emo79.gif

שיטה אוניברסלית שפותחה כדי שיהיה ניתן לבטא בה כל שפה וצליל עלי אדמות. כותבים אותה לא לפי שיטות הכתיב השונות של השפות, כי אם לפי הצליל של המילים. דוגמא: המילה suit תיכתב בכתיב הפונטי ככה: suwt. ולעצם העניין, מרוב עניין מפותח באנגלית (שבא לי מהביטלס, כמובן, אבל עשיתי בו שימושים שונים משלי עד כה- כמו תפקיד ביחידת קשרי החוץ הצבאית, למשל), אני לומדת עכשיו לתואר ראשון בשפה וספרות אנגלית ומחוייבת ללמוד את אותה טבלה ארורה. זה לא קל...אבל זה משעשע וכמו שאמרתי- אני אוהבת אנגלית ומוכנה לסבול כל דבר כדי להשיג תואר ראשון בשפה הזאת (גם אם במחיר שפיותי היקרה לי מכל).
 

דקלה9

New member
זה בסדר

את לא הראשונה ששואלת אותי. האמת היא שהתואר הזה מאוד מעשי. הוא מכשיר את בעליו להוראת האנגלית (בתיכוניים ובמכונים ללימוד שפות זרות וברמות הגבוהות יותר, גם באוניברסיטאות) וגם למתורגמנות. בכל מקרה אני תמיד אוכל להיות מזכירה (מהסוג הבכיר, לא הפקידותי). בעיקרון אני מתכננת להשתמש בידע שלי באנגלית להשתלבות בחברות יבוא/יצוא. המקצוע השני שאני לומדת, אגב, הוא מדעי המדינה, אבל עם זה אפשר לעשות כמעט כלום. זה רק להשכלה כללית.
 
על חידון, גרמנית ומסעותיי בגרמניה!|

1. ענין החידון, אכן מצער ביותר. 2. לטינית זו שפה מגניבה. 3. גרמנית זו שפה מחרידה!!!, כל פעם שאני שומעת אותה, זה מזכיר לי נאצים, או סרט כחול. 4. קוריוז: כשהייתי בשוויץ, נסענו ל"אירופה פארק", שזה מעין דיסנילנד אירופאי, שממוקם בפאתי גרמניה. כך או כך, כדי להגיע לשם, צריך לנסוע על אוטוסטרדה מספר 6, שזה כביש בטון שהיטלר עוד בנה בימיו. (ברררר....). בכל אופן, בכביש הזה אין הגבלת מהירות. פשוט אין. אפשר לנסוע חופשי גם 160 170 קמ"ש ויותר. מה אגיד ומה אומר? זה אחד הכבישים המחרידים שראיתי... פשוט חשתי שאני הולכת להיפרד לשלום מהעולם. מזל שכל הזמן חשבתי לעצמי בראש, שאסור לתת לזה לקרות, כי הדבר האחרון בעולם שסבתא שלי צריכה לשמוע, זה שהנכדה שלה נהרגה על כביש שהיטלר בנה... ולסיכום חידונת קטנטנה במקום החידון: מה פירוש המילה "אאוספארט" בגרמנית? (רמז: זה קשור לקוריוז שסיפרתי.)
 

tin ker bell

New member
הממ הדבר היחידה שאני יודעת בגרמנית

זה "ראוס" שאומר החוצה... ואיך באמת בגרמניה? יש עדיין זכר לנאציזם שם? זאת אומרת ברור שיש אבל זה ממש ניכר ונראה?
 
תשובה!

"אאוספארט" זה יציאה. אבל במובן יותר מדוייק זה יציאה מאוטוסטרדה. יציאה מחדר למשל זה "אאוסגאנט".
 

i love lucy

New member
מה?! אל תזכירו לי גרמנית אני כל

הזמן טסה לאר"הב עם חברת מטוסים לופטנזה... וזה גרמני וכל הטיסה אני שומעת שטרודל שטרודל בלה בלה בלה !!!!!!!! זה כל כך מעצבן... (למרות שאני חצי אוסטרית) אני שונאת גרמנית... וידעתם שלאלויס יש איזה גירסה של שיר שהוא עשה בגרמנית... איכס זה פשוט דוחה....
 
למעלה