פרויקט התרגום הוותיק

מוהר

New member
פרויקט התרגום הוותיק

בעבר עסק הפורום בפרויקט תירגום השפה הרפואית הבסיסית למיני מילונים, רוסית ערבית וצרפתית, אם אני זוכרת נכון. ביקשתי מעלמה חביבה לתרגם לי את אותו מילון לאהמרית, וכבר שלושה חודשים שאיני מוצאת את הזמן והסבלנות להמיר את הכתוב בו לדפוס. מדובר בדף A4 חביב ועמוס, עליו נכתבו המילים בעברית בליווי ניקוד. מחפשת מתנדב או מתנדבת שירצו להקדיש מזמנם להתאמת הדף לעליה לפורום. יש מתנדבים? אם כן, צרו קשר במערכת המסרים חג שמח אני
 

עמיחי נ

New member
לי תרגמו את כל הטפסים של מדא לרוסית

לי יש בעיה(אפשר לקרוא לזה בעיה) משום מה אני נראה רוסי(המשפחה שלי בארץ כבר משנת 1882!) ובכל משמרת שאני עושה על הרגיל כל חסר בית או מישהו דובר רוסית, פותח איתי בשיחה ורוסית.ומחכה ממני לתגובה על המשפט שהוא אמר במשך ה3 דקות האחרונות ולא מבין למה אני בוהה בו.. אז ביקשתי מחבר שיתרגם לי את הטפסים של האמבולנס לרוסית..ליד כל חלק בטופס הוא כתב לי בעברית או אנגלית איך לשאול ברוסית..
 

Beigelman

New member
אממ

לא איכפת לי להעתיק את זה, אבל תצטרך לסרוק ולהביא לי או משהו
 
למעלה