פרסום תחקיר תאונה בארסוף

y u v 12

New member
הצעה לנוהל עזרה בהמראה מעט שונה

קראתי את הנוהל ולדעתי הוא כללי מידי וחסר הגדרות חד משמעיות, (סלח לי דודו), להלן הצעתי, כמובן שניסיוני מועט ביותר ולכן אשמח אם הותיקים יחוו דעתם: תדריך מקום וזמן - תדריך יתבצע לפני הגעה לעמדת המראה ולפני תלייתו של הגולש. תוכן – כוונה (עזרה בהתקדמות לעמדה/המראה), ניסיון הגולש, ניסיון העוזרים, חלוקת תפקידים (מיקום על כבלים השונים), חזרה על מלל (שפה משותפת), טכניקת החזקת הכבל ושחרורו, נקודות חשובות לבטיחות (לשחרר לגמרי, לא לחסום את נתיב הריצה, בעיות מיוחדות של עמדת ההמראה הספציפית וכ"ו). הערה – כמובן שניתן לוותר על חלק מהסעיפים אם העוזרים והגולש מכירים אחד את השני ואת ניסיונם האישי אבל ויתור גדול מידי פותח פתח לשונות ומכאן לטעויות הבנה מסוכנות. כללי: האחריות על ההמראה היא על הגולש בלבד. הגולש חייב לוודא לפני הריצה שכל הכבלים חופשיים בראיה והעוזרים אינם מגבילים את נתיב ההתקדמות של הגלשן (ואם הוא לא מסוגל להביט הצידה כנראה שהתנאים לא מתאימים להמראה). לעוזר אסור לתפוס בכבל לאחר שקיבל הוראת שחרור מהגולש אלה בהוראה ישירה לתפוס מהגולש. עוזר לא ינסה לעצור גולש בשום אופן לאחר שהתחיל לרוץ. מלל: מלל אחיד לכולם ימנע טעיות הבנה, על הסמנטיקה להיות שונה בין ההוראות השונות. יש להימנע ממשפטים ארוכים ולהסתפק במילה בלבד. "שחרר" – ("שחרר אף", "שחרר ימין/שמאל"). "תפוס" – ("תפוס אף", תפוס ימין/שמאל"). "ממריא" – יישור קו לעוזרים על כוונת המראה, עוזר באף מפנה את הנתיב. שונות: בהרמת הגלשן על כתפי הגולש על העוזרים לנסות להשפיע כמה שפחות ולהיות מוכנים להוראת שחרור. הורדת המשולש לרצפה זהה להוראת "תפוס". תגובותיכם...
 

tsahireil

New member
שני תיקונים קטנים

1. העוזר לא דובר עברית בכלל. 2. הרוח הייתה מעל 35 קמ"ש מדוד במד רוח שלי, זה מעל המגבלות שלנו ולכן המרחפים היו על הקרקע ולא באוויר. הינו שם כ 10 עדים לתאונה, אומנם לא גולשים אלא מרחפים אבל יכולים לתת עדות די מדויקת.
 
למעלה