shapira meir
New member
פשוט מדהים
נכנסתי לפורום הזה במקרה, וככל שקראתי יותר, המשכתי עוד ועוד ולא רק בגלל הסיבה המעניינת לכשעצמה לגבי השפה, אלא שבפורומים אחרים כמעט אין הודעה שאין בה שגיאות כתיב כאשר רוב הכותבים בכלל לא מבינים שהם כותבים לא נכון (תוצר שיטת הלימוד הקלוקלת של 20 השנים האחרונות? לא לי לשפוט), והנה דווקא בפורום הזה שבו מעוותים ומעקלים ומשבשים את השפה, כמעט ולא הצלחתי למצוא שגיאות כתיב. התרשמתי. ויש לי מספר הערות, לגבי נקר ותקר למשל, הרי תקר הוא תקלה כל שהיא , ואילו נקר הוא אך ורק נקב בפנימית הגלגל, מה שנקרא פאנצ'ר בלע"ז. את ממציא המילה חילצתי פעם ממפולת בעת חפירה ארכיאולוגית בלתי חוקית באזור (אבל הוא היה מפורסם בגניבות הארכיאולוגיות שלו). אגב, הוא גם זה שהמציא את העגבניה המרובעת חסרת הטעם ה-"מונימייקר". לגבי סלנג, שהוא שיבוש של השפה, מצידי כל אחד יכול לשבש כמה שהוא רוצה, ואפילו לקרוא לתיאטרון אמפיתיאטרון ועוד להגדיל לעשות ולקצר ולתת לשיבוש כינוי "אמפי", אני לא אכניס אותו למקצה תיקונים (!) ולמרות שזה לפעמים מקומם, זו הדמוקרטיה. סלנג היה מאז ומתמיד, בעבר הרחוק השיבוש המפורסם ביותר היה המילה חבר (לחיוב) או חאבר (לשלילה) אלא שבני דורי השתדלו לדבר עברית טובה ונכונה, ואפילו התעלינו עד לעברית של האקדמיה, אלא שמהר מאוד ירדנו ממנה (מה זה:"הט מרצופך מן הקמטר"? , זו עברית). וביחוד לנו הגליליים היה חשוב לדבר נכון אחרי שהצלחנו בקושי להיחלץ מהשיבוש הבסיסי אליו נקלענו כאשר לימדו אותנו שיש לנסות ולהשתלב בארץ עם הערבים ולכן יש להתלבש כמותם ולדבר כמותם ולכן דיברנו באות ב' דגושה ("שבעים ושבעה זבובים מסתובבים מסביב לחלב הלבן", זו איננה בדיחה, כך דיברנו) מה שמציק לי מאוד היא המילה "כאילו". רוב הצעירים המשתמשים במילה כאילו, או מקצינים ל-"כאילו כזה". נראה לי שאינם מבינים בכלל את פירוש המילה ומכיוון שהם לא מבינים, הפכו אותה לסלנג חסר משמעות. "כאילו" פירושו "כמו לא". וכאשר איזה בן-תשחורת שואל אותי:"אתה המדריך כאילו" ואני עונה לו :"לא אני מורה-הדרך באמת". הוא נראה מבולבל.
נכנסתי לפורום הזה במקרה, וככל שקראתי יותר, המשכתי עוד ועוד ולא רק בגלל הסיבה המעניינת לכשעצמה לגבי השפה, אלא שבפורומים אחרים כמעט אין הודעה שאין בה שגיאות כתיב כאשר רוב הכותבים בכלל לא מבינים שהם כותבים לא נכון (תוצר שיטת הלימוד הקלוקלת של 20 השנים האחרונות? לא לי לשפוט), והנה דווקא בפורום הזה שבו מעוותים ומעקלים ומשבשים את השפה, כמעט ולא הצלחתי למצוא שגיאות כתיב. התרשמתי. ויש לי מספר הערות, לגבי נקר ותקר למשל, הרי תקר הוא תקלה כל שהיא , ואילו נקר הוא אך ורק נקב בפנימית הגלגל, מה שנקרא פאנצ'ר בלע"ז. את ממציא המילה חילצתי פעם ממפולת בעת חפירה ארכיאולוגית בלתי חוקית באזור (אבל הוא היה מפורסם בגניבות הארכיאולוגיות שלו). אגב, הוא גם זה שהמציא את העגבניה המרובעת חסרת הטעם ה-"מונימייקר". לגבי סלנג, שהוא שיבוש של השפה, מצידי כל אחד יכול לשבש כמה שהוא רוצה, ואפילו לקרוא לתיאטרון אמפיתיאטרון ועוד להגדיל לעשות ולקצר ולתת לשיבוש כינוי "אמפי", אני לא אכניס אותו למקצה תיקונים (!) ולמרות שזה לפעמים מקומם, זו הדמוקרטיה. סלנג היה מאז ומתמיד, בעבר הרחוק השיבוש המפורסם ביותר היה המילה חבר (לחיוב) או חאבר (לשלילה) אלא שבני דורי השתדלו לדבר עברית טובה ונכונה, ואפילו התעלינו עד לעברית של האקדמיה, אלא שמהר מאוד ירדנו ממנה (מה זה:"הט מרצופך מן הקמטר"? , זו עברית). וביחוד לנו הגליליים היה חשוב לדבר נכון אחרי שהצלחנו בקושי להיחלץ מהשיבוש הבסיסי אליו נקלענו כאשר לימדו אותנו שיש לנסות ולהשתלב בארץ עם הערבים ולכן יש להתלבש כמותם ולדבר כמותם ולכן דיברנו באות ב' דגושה ("שבעים ושבעה זבובים מסתובבים מסביב לחלב הלבן", זו איננה בדיחה, כך דיברנו) מה שמציק לי מאוד היא המילה "כאילו". רוב הצעירים המשתמשים במילה כאילו, או מקצינים ל-"כאילו כזה". נראה לי שאינם מבינים בכלל את פירוש המילה ומכיוון שהם לא מבינים, הפכו אותה לסלנג חסר משמעות. "כאילו" פירושו "כמו לא". וכאשר איזה בן-תשחורת שואל אותי:"אתה המדריך כאילו" ואני עונה לו :"לא אני מורה-הדרך באמת". הוא נראה מבולבל.