צימעס סיפרה בשירשור קודם על סבה

zimes

New member
אם כך, אני אספר משהו אישי

כשהיינו קטנים (נגיד, +-9), היה איזה ערב (אני לא זוכרת לכבוד מה/מי), בו אחי (כתום) ואני (צימעס - הניקים קשורים זל"ז רק במקרה) עמדנו והקראנו שיר זה (דער קלוגער זון) בפני קהל, ביידיש. התרגום המוצג, ד"א, הוא מלפני שנים ספורות, ושופץ לאחרונה (המילה "אחי" הוגלתה מהשורה האחורנה). אני זוכרת את הדף ממנו הקראנו, לא זוכרת את הקהל, זוכרת את התכונה לפני.
 
למעלה