צריך קצת עזרה בהבנת היחסות השונות

Assiduous

New member
צריך קצת עזרה בהבנת היחסות השונות


חוץ מיחסה אחת (genetivus) שמשמעותה יחס השייכות, אין לי מושג מה השאר אומרות או משמעותן.

לכן אשמח לקבל הסבר קצר עם דוגמה מה הן היחסות הבאות:
1) ישרה (nominative)
2) עקיפה (dative)
3) ישירה (accusative)
4) שימוש (ablative)
5) קריאה (vocative)

קראתי בויקיפדיה בערך לטינית (קישור להלן) על ההסבר ליחסות הנ"ל, אך אני לא מבין איך יחסה של שם עצם יכולה להשתנות למשל ליחסה עקיפה.


https://he.wikipedia.org/wiki/לטיני...A6.D7.9D_.D7.95.D7.A4.D7.A2.D7.9C.D7.99.D7.9D
 
בקיצור ולעניין

הנה לך דוגמאות כיצד שם העצם משתנה בהתאם לתפידו התחבירי במשפט. וניקח את המילה 'עוגה' לדוגמא, כי זה מה שבדיוק עלה לי לראש ואכלתי לא מזמן...
יחסת הנושא: העוגה היתה טעימה מאוד.
יחסת השייכות: הקצפת של העוגה הוכנה בידי שף בעל שני כוכבי מישלין.
יחסת המושא העקיף: שף בעל שני כוכבי מישלין הוסיף לעוגה סירופ בטעם פטל.
יחסת המושא הישיר: הכלב אכל את העוגה.
יחסת השימוש: המלונה של הכלב התלכלכה מעוגה.
יחסת הקריאה: הו, עוגה, הלוואי ולא הייתי אוכל אותך!

בלאטינית, במקום הוספת מיליות כמו "של", "את", "ב-", "מ-" וכו, הסיומת של המילה משתנה בהתאם לתפקידה. אתה מוזמן לקרוא את הסקירה שערכתי פעם על השפה הלאטינית, שם גם הסברתי קצת על היחסות.
http://www.tapuz.co.il/Forums2008/ViewMsg.aspx?ForumId=943&MessageId=167670695
 

Assiduous

New member
הו! כל כך פשוט

לקח לי בדיוק חצי דקה להבין את כל היחסות (זה חשוב לי מאוד, כי אלה מונחים שימושיים לא רק ללטינית אלא גם לשפות אחרות כמו גרמנית, רוסית ועוד) תודה :)
&nbsp
ואם כבר אתה שולט ברזי הדקדוק הלטיני, אשמח אם תציץ בשאלה שלי כאן.
http://www.tapuz.co.il/forums2008/ViewMsg.aspx?ForumId=1072&MessageId=179523319
&nbsp
(אגב, לא מצאתי כלום בקישור שהשארת, רק שרשור הודעות שמדבר על הקובץ, אבל היכן הוא?)
 
ברוסית יש עוד שתי יחסות שאינן ברשימה,

אחת מהן - instrumental - אומרת כך:
נתתי לו סטירה עם העוגה (תוך שימוש בעוגה).
&nbsp
&nbsp
 
כן, שאותה ממלאת גם יחסת ה-ablativus

אחד מתפקידיו התחביריים של ה-ablativus הוא ablativus instrumentalis, כלומר האבלאטיבוס האמצעי.
Alexander saggita vulneratus est (אלכסנדר נפצע בחרב [באמצעות חרב]).
ואכן, יחסת האמצעי היתה פעם יחסה עצמאית שעמדה בזכות עצמה, אך במהלך השנים היא התמזגה עם יחסת האבלאטיבוס.

ואם כבר הזכרנו יחסות נשכחות, אז בלאטינית המוקדמת הקדם-קלאסית היתה קיימת גם יחסת ה-locative, שנעלמה והתמזגה עם יחסת הדאטיבוס/גניטיבוס (תלוי באיזו קבוצת נטיה, לפי הסיומות).
 

Assiduous

New member
ייקח לי עוד הרבה זמן לשלוט ברוסית ברמה טובה

אני רק בהתחלה ):
מה גם שאני לומד אוקראינית בנפרד, ומנסה להשתדל מסלט בין השפות.
 
למעלה